Pray translate Russian
27 parallel translation
Söyle bana. Sana dua ediyorum.
"Ответь, молю, прекрасный чужеземец" Tell me, I pray thee, O stranger fair
Zengin olsam bol bol vaktim olurdu dua etmeye Sinagog'da.
If I were rich I'd have the time that I lack To sit in the synagogue and pray
Adm Moses Pray, Kansas InciI Sirketi. Kendisi biIir.
- Мозес Прей из Библейского общества Канзаса.
- Adm Pray, Kansas InciI Sirketi.
Я - мистер Прей из Библейского общества Канзаса.
- Onu neden aryorsunuz? - Adm Pray, Kansas InciI Sirketinden.
Я мистер Прей из Библейского общества Канзаса.
- Addie Pray efendim.
- Эдди Прей.
- Addie Pray 24 doIar, ve kapma kadar geIdigin için sana bes doIar verecegim.
Эдди Прей, я дам тебе 24 доллара и еще 5 за то, что ты подошла к двери.
- Prayı yediye böleriz.
- Мы просто разделим деньги на семерых.
Tanrı'ya ruhunuzu alması için dua etseniz iyi olur
Repent all you sinners,'cause your life is at stake, you better pray the Lord, for your soul to take.
A film by DOUG PRAY
фильм ДАГА ПРЕЯ
Kendisi, "Eat, Pray, Love" turunda.
Я разговаривал с ней по телефону.
"Eat, Pray, Love" kitabımın içinde saklayacağım.
Положу это в книжку "Ешь, молись, люби".
â ™ ª there's no win or lose â ™ ª so go ahead, make your move â ™ ª â ™ ª let's just pray that it's good enough â ™ ª
* * *
Prayı transfer eder etmez kaynağını elektronik olarak belirleyeceğiz.
Как только он переведет средства, мы засечем источник.
Kaptana sorup onaylatana kadar söylediklerinin arkasında mı duracaksın yoksa suçunu şimdi kabul edip yeni patronunun Bay Noonan'dan daha bağışlayıcı olması için yalvaracak mısın?
Will your story hold when I ask him to confirm it? Or will you confess your crime now and pray that our new patron is more forgiving than Mr. Noonan would have been?
Pray Montana'da bir yere gidiyordu.
Но он направлялся в Прей, в Монтане.
# CHARLIE WORSHAM - HOW I LEARNED TO PRAY #
♪... этот набор ключей был парой крыльев ♪
Serra-Pelada, Brazilya'nın altın madeni... Önümde..
Sierra Pelada, la pray Mine Brazil, передо мной.
Bu ameliyatın Elena'nın derdine derman olması için dua ettim.
I pray this surgery has cured Elena's suffering.
Ne yani... Pray söylemek mi halkın algısı?
- И каков же, позволь спросить, наш имидж в ее глазах?
* Ne diyorsun, dua mı edelim? *
# What are you saying, pray?
Eat, Pray, Love hamlesini istediğin zaman yapabilirsin.
Ну, всегда есть вариант "Ешь, Молись, Люби".
# Lütfen beni affet
♪ Pray excuse me
# Lütfen affedin!
♪ Pray excuse me!
Bu da ne?
Holy Mary Mother of God pray for us sinners ii. - " то это к черту такое?