Prior translate Russian
56 parallel translation
Eleştirebileceğimiz şey insan ırkının ondan önce ve bugün aslında "savaş kuralları" ile savaşmadığıdır.
Что можно раскритиковать... What one can criticize так это то, что человеческий род, предшествовавший тому времени и сегодняшнему,... ... is that the human race prior to that time and today в действительности не воюет, соблюдая то, что я называю : "правилами войны."... has not really grappled with what are, I'll call it "the rules of war."
Sophie Prior.
Софи Приор.
Bayan Margaret Prior.
Мисс... Маргарет... Прайер.
Babanızın ölümünden beri üzüntülü bir şekilde oyalanıyor olmalısınız, Bayan Prior. Hayır.
Вы должно быть опечалены бездействием, мисс Прайер, с тех пор как умер ваш отец.
Hanımefendi, Bayan Prior. Evet.
Это мисс Прайер.
Bayan Prior, bunu görmelisiniz.
Теперь, мисс Прайер, вы должны увидеть кое-что.
Ve onlara, kendinizden ne kadar verdiğinize dikkat edin, Bayan Prior.
И следите за тем, какую часть себя вы отдаёте им, мисс Прайер.
Buyrun, Bayan Prior.
Будьте там, мисс Прайер.
Buraya şans eseri gelmediniz Bayan Prior.
Вы оказались здесь не случайно, мисс Прайер.
Hayır, Bayan Prior. Vigers.
Нет, мисс Прайер.
Karanlık, cezalandırmadır, Bayan Prior.
Эта тьма - наказание, мисс Прайер.
Belki de, çok fazla umut veriyor, Bayan Prior.
Возможно, слишком много надежды, мисс Прайер.
Günaydın, Bayan Prior.
Доброе утро, мисс Прайер.
Bakmak istediğiniz, başka birinin kutusu var mı, Bayan Prior?
Хотите посмотреть ещё чей-нибудь ящик, мисс Прайер?
Siz gittikten sonra hep sizi sordu, Bayan Prior.
Она спрашивала о вас, мисс Прайер.
Affedersiniz, Bayan Prior.
Прошу прощения, мисс Прайер.
O tehlikeli, Bayan Prior.
Она опасна, мисс Прайер. Не для меня.
Lütfen oturun, Bayan Prior.
Пожалуйста садитесь, мисс Прайер.
Hiçbir sorun yok, Bayan Prior.
Абсолютно не в чём, мисс Прайер.
Hepsini mi Bayan, Prior?
Все, мисс Прайер?
Buyrun, Bayan Prior.
Проходите, мисс Прайер.
İyi geceler, Bayan Prior.
Спокойной ночи, мисс Прайер.
Bu sabah çok erkencisiniz, Bayan Prior.
Как вы рано, мисс Прайер.
Sizi görmeye gelmedi mi, Bayan Prior?
Она не приходила, чтобы увидеть вас, мисс Прайер?
Bayan Prior.
О, мисс Прайер.
Evet, aslında bu sabah uçuş öncesi, dosya ile ilgili başıma, aklıma bir şey geldi.
Да, загорала, как раз этим утром перед вылетом, и я придумал кое-что case-related prior to my departure. ( sniffing )
Bu yanlış anlaşılmalar için hapiste yattım zaten.
I served my time for those prior misunderstandings.
Bir kutuda kilit altında olup, Prior Anthony tarafından gizlendi.
Она была заперта в ящике, спрятанном Настоятелем Энтони.
Ama Prior Anthony bana anlatmış olmalıydı.
Но настоятель Энтони сказал бы мне.
Polis Federasyonu Temsilcisi Dedektif Alice Prior.
Представитель от Полицейской Федерации - главный детектив-инспектор Элис Прайр.
Emniyet Amiri Hastings, Komiser Yardımcısı Arnott Baş Komiser Gates, Polis Federasyon Temsilcisi Baş Komiser Alice Prior.
Присутствуют : суперинтендант Хастингс, детектив - сержант Арнотт, главный детектив-инспектор Гейтс, представитель от Полицейской федерации - главный детектив-инспектор Элис Прайр.
Kesinlikle Matt Prior'dan büyük bir seri.
Это важная игра для Мэтта Прайора.
Benim müşterilerimin hiç PRIOR yok.
И который хочет отправиться в тюрьму.
Maktulümüz ölmeden önce pek çok yara almış :
Our victim had numerous injuries prior to death :
Dediğiniz gibi Natalie ve Andrew Prior'un evindeydi.
Она была в доме Натали и Эндрю Приор , как вы и сказали .
Ama Tris Prior'a âşık oldum.
Но влюбился в Трис Приор .
Bayan Prior buyurun.
Мисс Приор , теперь вы .
Tris Prior.
Трис Прайор ,
Bayan Prior, ne kadar direnirseniz serum size o kadar acı verir.
Мисс Прайор , чем больше вы сопротивляетесь , тем больше боли причиняет сыворотка .
Tris Prior.
Трис Прайор .
Arkadaşın Tris Prior hakkında konuşalım.
Давай поговорим о твоей подруге , Трис Прайор .
Yukarıdaki çıkıntıya bakın! Hain Tris Prior, Bilgelik'e teslim edilmelidir.
Предательница Трис Приор должна сдаться Эрудиции .
Tris Prior'ı teslim edin.
Передайте Трис Приор .
Tris Prior'ı teslim edin.
Передайте Трис Приор .
Natalie Prior şimdi elimde olan bilgiyi korumak için ölmekle kalmadı...
Натали Приор не только умерла , пытаясь защитить информацию , которая сейчас есть у меня .
Pekala. Peki ya Kelsey Prior?
Хорошо, вы не знаете Эдди Банама.
- Kelsey Prior, meclis üyesi.
Он знает. Келси Приора, консул.
Prior.
Прайер.
Evet, Bayan Prior?
Вигерс там?
- Hayır, Bayan Prior.
Нет, мисс Прайер.
Tüm bedenleri tasavvur edebilirsiniz, Bayan Prior.
Любые размеры, мисс Прайер.