Prosecco translate Russian
20 parallel translation
Mezeler ve Prosecco *, benim kitabımda medeni bir beraberlik demektir, ve iyi haberler bu kadar değil...
Крылышки и вино, по моей книге, практически гражданское партнерство. и хорошие новости на этом не заканчиваются...
Evet. Ayrıca küçük bir şişe prosecco kaçırabildim, eğer tatmak istersen.
Да, еще... я захватил бутылочку просекко, если ты хочешь попробовать.
- Prosecco.
- Просекко.
İki Prosecco, lütfen.
Два Просекко пожалуйста.
Doğum günü haftam, yağlı burgerler, kara fatmalarla istila edilmiş motel ve iki dolarlık şarap şişesi.
Мой день рождения выходные, жирные чизбургеры, мотель, заселенный тараканами, и бутылка prosecco ( итальянское вино ) за два доллара.
- Bu bir Prosecco, Maggie'nin en sevdiği.
- Это Prosecco, Мэгги любимое.
Bu bir Prosecco mu?
О, это Prosecco?
- Belki de partide Prosecco istiyorsundur.
- Может, ему нравится Просекко?
Kahrolası Prosecco reflü yapacak sizi.
А то после этого чёртова шампанского у меня изжога.
Prosecco teslimatı.
Отлично. Доставка вина.
Bu Prosecco beni oynak yapıyor.
Это вино меня заводит.
- Prosecco mu o?
Это вино?
- Tamam. - Prosecco?
"Просекко"?
Prosecco.
"Просекко".
Manikür pedikür seansı için Prosecco istedim... ellerinde sadece şampanya var!
Я просила Prosecco для маникюра-педикюра, а у них только шампанское!
Prosecco's Restoranı.
Один. В Просеко.
Polonyalı Prosecco.
Это польское Просекко.
Tavşan yerine Prosecco olsaydı katılırdım.
Я бы согласился, будь кролик Просекко.
- Prosecco.
Заходите.
Prosecco'ymuş.
Бонжур.