English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ P ] / Prospect

Prospect translate Russian

72 parallel translation
"Depoyu fulle, 285 Prospect Park West'e git" dediler.
А мне говорят : "Заливай лиму, и дуй на 285, Проспект-парк-Уэст".
Prospect Caddesi, No : 8.
Улица 8-ой перспективы.
- Prospect Caddesi, No : 8 mi? - Evet!
Улица 8-ой перспективы.
Burası Prospect Caddesi.
Это улица перспективы.
Bunu geçen ilkbaharda Mount Prospect Şehri Polis Mezadından aldım.
Я отхватил её прошлой весной на полицейском аукционе в Маунт Проспект.
Eski bir Mount Prospect polis arabası.
Это старая полицейская машина.
- 303, Prospect Place, daire 4D.
- Это, проспект плейс, дом. 303 / 4.
303 Prospect Place mi? - Benim bölgem.
проспект плейс, дом. 303 / 4.?
Willie Lopez, 303 Prospect Place, Daire 4D.
Вилье Лопез, проспект плейс, дом. 303 / 4.
- Prospect Place'deki Willie mi?
- Проспект плейс, Вильи?
KIZIL DONANMA POLİTİKA MASASI VARPOSKY PROSPECT MOSKOVA
ПОЛИТУПРАВЛЕНИЕ КРАСНОГО ФЛОТА ВАРПОСКИЙ ПРОСПЕКТ МОСКВА
17 Prospect Park Yolu.
Парк восемнадцать.
- Prospect Heights mı?
- Проспект Хейтс?
- Gelmiş olmalı.
- Адрес зарегистрирован на 5045 Prospect, ящик # 409. - Должно быть, ты уже получил.
1313 Prospect sokağı.
- 1313 Проспект.
1313 Prospect sokağına giden birini gördünüz mü,
Я хотел бы знать, не видели ли вы кого.
Prospect Parkı'nda uyuşturucu satıcılarını dövmemi anlatan bir uyarlama.
Это "Криминальное чтиво" о том, как я побил драгдилеров в Проспект-Парке.
Prospect Park tecavüzcüsünün de tüm kurbanları, içinde bulunduğumuz 1.6 kilometre çaplı alana terkedilmişti.
Все жертвы насильника из Проспект парка были найдены примерно в миле от этого места.
Bu adam kesinlikle Prospect Park tecavüzcüsü.
Это определённо насильник из Проспект парка.
Polis biriminin basın sözcüsünden alınan bilgiye göre, Brooklyn Tersanesi civarında bulunan cesedin Prospect Park tecavüzcüsüne ait olduğu belirlendi.
Представители департамента полиции подтвердили, что тело мужчины, называемого насильником из Проспект парка, было найдено недалеко от Бруклинской военно-морской верфи.
Fakat resmi bir açıklama olmamasına rağmen bazı kaynaklar Prospect Park tecavüzcüsünün cesedinin, eli ayağı bağlanmış ve ağzı tıkanmış halde, kurbanlarına saldırdığı bölgede bulunmuş.
Хотя официального заявления не было, неназванные источники сообщили, что тело насильника Проспект Парк было найдено связанным и с кляпом во рту в районе складов, где он оставлял своих жертв.
Öyleyse tecavüzlerin gerçekleştiği Prospect Park bölgesinde faaliyet gösteren haşere ilaçlama servislerini kontrol etmişsindir.
И ты проверила дезинсекторские компании, которые работали в районе Проспект Парка, когда произошли изнасилования.
Bize onun, Prospect Park tecavüzcüsü olduğundan emin olduğunu söyledi.
Она сказала, что уверена, что он - "Насильник из Проспект-парка".
Prospect Gardens apartmanının en yeni sakinine bakıyorsunuz.
Вы смотрите на новейшего жителя садового проспекта.
O Prospect Gardens mı?
Проспект Гарденс?
Evet McNab o Prospect Gardens.
Да, МакНаб, Проспект Гарденс.
Prospect Gardens'a hoş geldin.
Добро пожаловать в Проспект Гарденс.
Prospect Gardens'ın mimarı binayı baş yapıtı olarak gören J. Michael Hageman adında bir adammış.
Я не уверена в том, что такое вообще возможно. Архитектором Проспект Гарденс был человек по имени Дж. Майкл Хейгемен, он решил, что это его шедевр.
Yönetici Lloyd'a bir kaç soru sormak için Prospect Gardens'a gelmen lazım.
Ты должна прийти в Проспект Гарден и задать менеджеру Ллойду несколько вопросов.
Yıllar önce mimar J. Michael Hageman tarafından işlenen cinayet-intihar'ı Prospect Gardens sakinlerine musallat hikayeni yutturmak için kullandın.
Так что ты использовала легенды Проспект Гарденс.. история его происхождения связана с убийством-самоубийством, совершенным архитектором здания Дж. Майклом Хагеманом, много лет назад.
Prospect Bulvarı.
Проспект авеню,
Prospect Heights'de oturuyor.
Он живёт в Проспект Хайтс.
Tamara Anderson-Collins - Rabinowitz-Yang beni kocan olma şerefine eriştirip Single-A Developmental Prospect Ligi'ndeki en mutlu yardımcı top atıcısı yapar mısın?
Тамара Андерсон-Коллинз-Рабинович-Вэнг, ты окажешь мне честь, согласившись стать моей женой и сделав меня счастливейшим питчером в единственной развивающейся Прòспект лиге?
Rica ederim. Durun, bu akşam Prospect Park'ta bedava konser var. Büyükannemi götürecektim ve düşündüm ki siz ikiniz, bilirsiniz, iyi anlaşabilirsiniz.
Погодите, сегодня вечером бесплатный концерт в Проспект Парк, и я собиралась пойти со своей бабушкой, и вы двое возможно, кто знает, неплохо поладите.
Evet, Prospect Park'da karikatür yapıyorum. Güzel.
Круто.
Prospect'teki McGhee'nin müdavimiydi.
Она постоянный клиент клиент Макги в Проспекте.
Tamam, bu Ethel Musterberg. Prospect Heights huzurevinden.
Это Этель Мастерберг из дома престарелых Проспект-Хайтс.
Prospect'in aşağısında öldürülmüşler çünkü biraz ot çalmaya çalışmışlar.
Их убили на Проспект, потому что они вышли прикупить травки.
- Prospect Bulvarı.
Проспект-авеню.
Pekala, Ben Prospect Parkındayım.
Хорошо. Я в Проспект Парке.
Kristin Malone, Prospect Park kayıkhane tarafında görülmüş.
Кристин Малони была только что замечена возле ангара для лодок в Проспект парке.
Onların evinde, Prospect Sokağında.
У них дома, на Проспект-стрит.
Bir kaç gün önce Kara Dan ve birkaç prospect, Lockwood Gardens civarında yoldan çıkarılmışlar.
На днях Темный Дэн с парой кандидатов прокатился в Локвуд Гарденс.
Dan çok kan kaybından öldü, prospect'ler zar zor dayanıyor.
Дэн истек кровью, кандидаты неизвестно, выживут ли.
Ben Prospect bir kahve dükkanı oldu.
Я был в кофейне на Проспекте...
156 Prospect Yolu.
156 по Проспекту.
Biliyorum, sen ve Jake Prospect Park'taydınız, ve o sana çiçekten bir taç yaptı.
Клео, я в курсе, что вы с Джейком ходили в парк и он сделал тебе венок на голову.
Whitby's prospect, üçüncü koşu.
Ставь на Уитсби, третий заезд.
Siz küçükken Prospect Parkı'na gidip Alex ile en sevdiğiniz atların kardeş olduğuna karar verdiğinizi hatırlıyor musun?
Помнишь, когда ты была маленькой, мы ходили гулять в Проспект-парк, и вы с Алексом решили, что ваши любимые лошади на карусели — брат и сестра?
- Sen Prospect'te mi okudun?
- Мы с тобой учились в одной школе.
Prospect mi?
Проспект?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]