Protector translate Russian
10 parallel translation
Ve şimdi, beklediğiniz an geldi. Korkusuz mürettebat... NSEA Protector!
И вот наступил момент, которого вы ждали : бесстрашная команда космического корабля "Защитник".
NSEA Protector'ün cesur Komutanı,
Наш отважный Командор космического корабля "Защитник".
Protector İkiye hoşgeldiniz.
Командор, добро пожаловать на борт "Защитника 2".
Tamam! Evet, NSEA Protector'den duyalım.
Верно, можете поверить команде космического корабля "Защитник".
Protector, ben komutan!
"Защитник", говорит Командор.
Ben Jason Nesmith. Komutan Peter Quincy Taggert'ı oynuyorum, NSEA Protector.
Это Джейсон Нейсмит, я играл Командора Питера Тагерта с космического корабля "Защитник".
Az önce Protector'ün komutanı ve adamlarının gözaltından kaçtıklarını öğrendim.
Командор "Защитника" и его команда вырвались из-под охраны.
İmha mayınlarını Protector'ün üzerine gönder.
Уэтон, направь на "Защитник" ракеты с зарядами.
Protector siyah delikten çıkınca aşırı hızlandı ve atmosfere 15 dereceyle giriş yaptı, bilindiği gibi dayanıklı değil, ve biz Laredo'yu bu görüntü yardımıyla insan sesine doğru yönlendireceğiz.
"Защитник" получил сверхускорение, проходя через черную дыру. Он вошел в атмосферу на скорости 15, а она очень нестабильна. Поэтому мы используем рацию как частотный маяк, а фейерверки послужат визуальным подтверждением.
Hadi ama, mürettebat için, NSEA Protector için!
Ура команде корабля "Защитник"!