English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ P ] / Provenza

Provenza translate Russian

247 parallel translation
Cinsel taciz izi yok. 44'lük bir magnum çekirdeği var. Dedektif Teğmen Provenza belki balistik incelemeye götürmek ister.
У нас есть пуля от магнума 44-го калибра, которую детектив Провенца мог отнести на анализ чтобы проверить, не совпадают ли отметки с оружием из базы данных.
Dedektif Provenza, eminim "sevici" derken bunu hakaret amaçlı söylemediniz. Yoksa iki hafta boyunca duyarlılık eğitimine katılmanız gerekir.
Уверена, детектив Провенца, что когда вы говорите "лесбо", вы не намереваетесь никого унизить, поскольку это бы означало для вас 2 недели на семинаре по вежливости.
Çavuş Gabriel, Komiser Provenza'ya söyle... Ekibimi Los Feliz Bulvarına istiyorum, hemen.
У них есть сигнализация, видеокамеры?
Mulligan yapacakken. Komiser Provenza, bu Times'dan Ricardo Ramos.
Значит, весь мир остановился, чтобы обратить внимание на Сергей.
Komiser Provenza, Amir Johnson'un yardımcısı.
Вижу, тебе нравится уединение.
Komiser Provenza, maktulün kimliğini hala tespit edemedik. Üzgünüm.
Мы не можем его найти, но у меня есть оставшиеся детективы и шесть патрульных машин...
Çavuş Gabriel, Komiser Provenza'ya söyle... Ekibimi Los Feliz Bulvarına istiyorum, hemen.
Сержант Гэбриэль, скажите лейтенанту Провенза, что я приказываю всему отделу вернуться на бульвар Лос-Фелиз... немедленно.
Komiser Provenza, bu Times'dan Ricardo Ramos.
Лейтенант Провенза, это Рикардо Рамос из "Таймс".
Komiser Provenza, Amir Johnson'un yardımcısı.
Лейтенант Провенза - заместитель шефа Джонсон.
Merhaba, Komiser Provenza.
Да, лейтенант Провенза.
Komiser Provenza, maktulün kimliğini hala tespit edemedik.
Лейтенант Провенза говорит, что нашу Джейн Доу все еще не удалось опознать.
- Komiser Provenza, ne yapıyorsun?
Лейтенант Провенза, что вы делаете?
Komiser Provenza, lütfen La Brea Emlak'ın etki alanı içinde yer alan mülklerini araştır.
Лейтенант Провенза, пожалуйста, поищите собственность "Недвижимость Ла Брея", расположенную в этом круге. Минуточку, шеф.
Komiser Provenza, Komiser Tao'nun elindeki şu çanta ne?
Лейтенант Провенза, что это за сумка у лейтенанта Тао?
Teğmen Provenza geçen gece stüdyoda bulunan herkesle görüşür müsünüz lütfen?
Ладно. Лейтенант Провенза, пожалуйста, допросите всех, кто был на студии прошлым вечером.
Benim ufak bir işim var, ama Teğmen Provenza sizin ofise götürülmenizi sağlayacak.
О большой стоянке для трейлера. Я должна заниматься делами, но лейтенант Провенза отвезет вас обратно в офис.
- Evet. Teğmen Provenza zavallı annem ve babamla ilgilenmeye gönüllü oldu yani yardımların için çok teşekkür ederim.
Лейтенант Провенза сам вызвался позаботиться о моих бедных родителях, так что... так что большое тебе спасибо за помощь.
Ama buradan sıkıldıysanız, Teğmen Provenza sizi eve götürmeyi teklif etti.
Но если вы уже здесь устали, лейтенант Провенза любезно предложил отвезти вас к нам домой.
Teğmen Provenza giderken bakkala uğrayalım da akşam yemeği için bir şeyler alayım.
Лейтенант Провенза, мы заедем за продуктами и я приготовлю что-нибудь вкусненькое на ужин.
"Onlar Provenza'nın eski karıları."
"Это все бывшие жены Провензы"
Bak, teğmen Provenza onun doğrudan denetçisi.
Послушайте, лейтенант Провенза его непосредственный начальник.
Teğmen Provenza, kurbanın kardeşini arayabilir misin, lütfen?
Мне ужасно, ужасно жаль. Лейтенант Провенза позвоните, пожалуйста, брату жертвы.
Teğmen Provenza Julio'yu koruyordu.
Лейтенант Провенза покрывает Хулио! Я так и знала!
Biliyordum! Provenza'nın üstüne gitmeyelim.
Давай оставим Провензу в покое.
Provenza kurnazdır.
Он найдет выход.
Teğmen Flynn ve Provenza ile çok fazla vakit geçiriyorum.
Ужас. Я слишком много времени провожу с лейтенантами Флином и Провензой.
Teğmen Provenza, şu Çin lokantası, Tai Pei'nin çarşamba akşamının rezervasyon listesi ile Detektif Daniels'in ölüler listesi ile karşılaştıralım...
Лейтенант Провенза, сверьте список забронировавших столики на вечер среды, в том китайском ресторане, Тай Пей, с именами умерших из списка детектива Дэниэлз
Teğmen Provenza bana bütün mesajları gösterdi ben de katilin yüzünün neye benzediğini görebildim.
Лейтенант Провенза показал мне все эти сообщения, и мне четко вырисовалось лицо убийцы.
- Teğmen Provenza!
- Лейтенант Провенза!
Teğmen Provenza, tiyatro'dan restoran'a giden en hızlı yol hangisi?
Лейтенант Провенза, как быстрее всего добраться от театра до ресторана?
Provenza yeni bir kravat takıyor.
С иголочки.
Ve, bunlar da Büyük Suçlar Departmanından Teğmen Flynn ve Teğmen Provenza.
А это лейтенанты Флинн и Провенза из отдела приоритетных расследований.
Teğmen Flynn ve Teğmen Provenza içinde cinayet silahını da içeren... tüm kanıtları suç mahallinden alarak, şu dedektife verdiniz adı da Dedektif...
Правильно ли я поняла, что вы и лейтенант Флинн, и лейтенант Провенза отдали совершенно все доказательства с места преступления, включая оружие, детективу
Pekala, Teğmen Provenza, bir arama izni çıkartılsın Entrikanın dairesi ve çığlık kraliçesi bayanın dairesi için.
Ладно, лейтенант Провенза, ордер на обыск жилья Интриги и квартиры нашей леди-крик, Мари Морган, тоже.
Adı... Teğmen Provenza Büyük suçlar bölümünden.
Его зовут... лейтенант Провенза из отдела приоритетных расследований.
Şey, Teğmen Provenza çok tatlı biriydi.
Лейтенант Провенза - очень приятный парень.
Bu sorular neredeyse Teğmen Provenza'nın sorduklarıyla aynı.
Такие же вопросы, почти слово в слово задавал лейтенант Провенза.
Evet muhteşem bir yeni roman... Flynn ve Provenza'nın bugünkü maceralarının hikayesi.
Да, изумительная новинка из области фантастики... описание сегодняшних событий в исполнении Флинна и Провензы.
Teğmen Provenza?
Потому что ты меня любишь, да?
teğmen Lieutenant Tao. oh, provenza.
- Вы тоже. - Лейтенант Тао.
Olin'in tanıdığı kadar iyi tanımıyorsunuz çavuş, sen ve teğmen provenza lütfen Todd West'i sohbet için buraya getirin şef, bir avukatı var.
Полагаю, вы не так хорошо знаете этих людей, как думали, детектив Олин. Сержант, вместе с лейтенантом Провензой, пожалуйста, привезите Тодда Веста сюда, поболтаем.
ve kilo kaybetme sebebiniz ve teğ. provenza'ya aldırdığınızı söylediniz prostat ve mide bulantısı sanırım aldığınız morfinin sonuçları..
А если учесть вашу потерю веса, и то, что вашу простату удалили, как вы сказали лейтенанту Провензе, и ваш привередливый желудок, из-за которого, я предполагаю, вы должны принимать морфий...
Oh, teğmen Provenza çok şık görünüyorsun.
Лейтенант Провенза, как вы браво выглядите.
Teğmen Flynn ve Provenza, Lüfen onları getirin de bir sohbet edebilelim.
Лейтенанты Флинн и Провенза, пожалуйста, привезите их сюда, пообщаемся с ними немного.
Ben teğmen Provenza.
Я лейтенант Провенза.
Teğmen Provenza bilmiyor.
Лейтенант Провенца не знает.
Merhaba, Komiser Provenza.
Заперто?
Teğmen Provenza, annemle babamı hatırlarsınız.
Спасибо.
Komiser Provenza, araca ihtiyacım var ve gördüğüm kadarıyla bu öğlen oldukça zindesin.
мне очень нужна эта машина, а вы сегодня выглядите ужасно резвым. Так и есть.
Evet, Komiser Provenza?
Да, лейтенант Провенза.
Teğmen Provenza,
- Хорошо.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]