Pushkin translate Russian
30 parallel translation
Pushkin'nin Chaadayev'a. mektubu Ekim 19, 1836.
Из письма Пушкина Чаадаеву. 19 октября 1836 года.
Tolstoy'u, Pushkin'i... ve böylece Rusy'yı anlayabileceğiz?
Толстого, Пушкина Да и просто поняли Россию?
- Aleksandr Pushkin, evet.
- Александр Пушкин, да.
96'da Pushkin'den bir Renoir yürütmüş 99'da da bir Monet. Her seferinde İSK kullanmış.
Он стащил Ренуара из Пушкинского в 96-м и Моне в 99-м, всегда использовал ИПС.
"Pushkin'in Şiirleri"
Поэмы Пушкина
- Hastanın adı Pushkin.
Фамилия пациентки - Пушкина...
Konstantin ve Alexander Pushkin. Yaşları 15 ve 17.
Константин и Александр Пушкины... 15 и 17 лет.
Geçen hafta Alex Pushkin'le neden kavga ettin?
Почему ты подрался с Алексом Пушкиным на прошлой неделе?
Konstantin'in büyükannesinin evindeki partiye kız arkadaşımla birlikte gittim. Orada takılmak güzel oluyordu çünkü Pushkin Nine sağır gibiydi.
Я взял свою девушку на вечеринку в доме у бабули Константина, а мы там любим зависать, потому что Бабуля Пушкина, типа, глухая...
Başkomiser, Bay Erken Kabul'ün kız arkadaşını arayıp buldum. Kız Alexander Pushkin konusundaki hikâyeyi doğruladı.
Капитан, я нашёл девушку мистера "Уже поступил", и она подтвердила его историю про Александра Пушкина.
Şef haklı. Torbacımızın arabasında bulduğumuz plastik Molly torbasında torbacının parmak izleri vardı. Ama Pushkin kardeşlerin evinde bulduğumuz torbada onun parmak izi yoktu.
Отпечатки нашего дилера повсюду на пакетиках с Молли, что мы взяли из багажника его машины, но на пакетиках, которые были у братьев Пушкиных, их нет?
= = çeviri Bora Yüksel = =
Переводчики : eygenia1998, kurtdawn, trangle, xpaly julia _ pushkin, ARINA99, loveians, tamrikosha Valerie _ ant, AlexandraSPB, memento _ mortis, gvenet
Tek yapmanız gereken bir hafta boyunca her gece Cafe Pushkin'de bir ziyafet vermek olurdu.
Все, что вы должны делать, это ужинать в кафе "Пушкин" всю неделю.
Bay Pushkin'in adamlarının ölümü buradaki operasyonu baltaladı.
Смерть людей мистера Пушкина плохо отразилась на всём его бизнесе здесь.
Siz işinizi elinize yüzünüze bulaştırınca Bay Pushkin'in aradığı adam benim.
Именно мне мистер Пушкин звонит, когда такие, как вы облажались.
Yıllardır Bay Pushkin'in parasını alıyorsunuz.
Вы брали деньги мистера Пушкина много лет.
Evet Bay Pushkin.
- Да, мистер Пушкин.
Beş tane pezevengi öldürmemişsin Robert. Vladimir Pushkin'in Doğu Yakası şebekesini çökertmişsin.
Ты не просто убил 5 сутенёров, Роберт, ты уничтожил костяк мафии Владимира Пушкина.
Pushkin.
Пушкина?
Pushkin'in gönderdiği arkadaşınsa ciddi bir sorun.
А твой приятель - тот, кого Пушкин вызывает решать проблемы -
Pushkin'in maaş bağladıklarından diye düşünüyorum.
Вероятно, на зарплате у Пушкина.
Pushkin.
Пушкин.
Pushkin arayıp söyledi.
Пушкин позвонил.
- Pushkin?
- Пушкин?
- Pushkin.
- Пушкин.
Pushkin'in parası.
Пушкин здесь главный.
Bay Pushkin size şok teşekkür ediyor.
Мистер Пушкин благодарит вас.
Bay Pushkin size şok teşekkür ediyor.
Мистер Пушкин вам очень благодарен.
Bunları Bay Pushkin'in adına verilmiş hediyeler olarak kabul edin.
Примите этот прощальный подарок от мистера Пушкина.
Pushkin'e bilgi verildi.
Мистеру Пушкину уже сообщили.