English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ P ] / Puta

Puta translate Russian

24 parallel translation
Hijo de puta. Yine McClane.
Сукин сын. [исп.] Это опять МакКлейн.
"Bana 300 dolar borçlusun, puta."
Ты проиграл мне триста баксов, плати! "
Sana iki ayda İspanyolca puta madreyi öğreteceğim.
Я тебя научу "матерному испанскому" за два месяца
- Puta madre.
"Матерному испанскому..."
Ve puta madre konuşmaya başladım.
Через несколько месяцев благодаря Хуану я начал материться по-испански
Iro de puta. O... pu çocuğu.
Сукин сын.
Özellikle de kılık değiştirmiş bir budaladan. "Hijo de puta"...
Тем более такого дурака перелицованного.
"Puta Mala Flaca" sen misin?
Он ее для меня написал.
"Erkeğimi çalmaya cüret edebilecek misin Puta?"
"Не вздумай украсть моего мужчину, шлюха."
Puta tapanlar... Crom'a inananlar...
Язычники, идолопоклонники...
Götlek, götlek, götlek, götlek, götlek, götlek. ¶ Hey, Motorlara bayılırım. ¶ ¶ Ve senden başka kimseye bindirmem ¶
Puta, puta, puta, puta, puta, puta.
- Şimdi kim gerzek gibi hissediyor, söyle bakalım.
Puta madre. - Ну и теперь кто глупо выглядит?
Ne diyeceksin, "Oylar Flaca'ya, doludur puta cacayla" mı?
Что, "Голосуй за Флаку, сучкину сраку"?
Por supuesto Los escribi, puta estupida...
Конечно же я их написал, чертовски глупо...
Tozlu Mayron, deli hijo de puta!
Дасти Мэйрон, сумасшедшая шлюха!
Ne fuhuş yapanlar ne puta tapanlar ne zina yapannlar, ne feministler, ne homoseksüeller, ne soyguncular... "
прелюбодеи и безбожники... - У него был нож?
Ağzını aç, orospu.
Открой рот, Puta. Давай.
Romalılar, Kudüs'ü sahte bir puta taptırmak üzere.
Римляне собираются заставить Иерусалим поклоняться фальшивому идолу.
Toteme veya puta ihtiyacım yok mu?
Нужен ли мне идол или тотем?
O anlamsız konaklarında taptıkları karanlık bir puta kurban etmiş olabilirler.
Принесли его в жертву какому-нибудь темному язычному богу, которому они поклоняются в своем безумном особняке.
Ulu Burning Man'in huzurunda diz çöktüm. Hiç görmediyseniz bir tür puta benziyor.
Я склонилась перед Горящим человеком, для тех, кто не видел, это что-то вроде идола.
Mmm... Anlamı?
Tu equipo de futbol es una puta mierda.
Orospu çocuğu.
Puta pendejo ( сучий ублюдок ).
* Puta madre.
Puta madre я хочу, чтоб вы ответили, и сказали "Алло. Привет".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]