Qiu translate Russian
41 parallel translation
Qiu Ju, yemek yedin mi?
Цю Цзю, ты поела?
Qiu Ju hala?
Тетушка Цю Цзю
Okusana, Qiu Ju sana okuman için getirdi.
Почитай, Цю Цзю это тебе принесла.
Meizi, Qiu Ju artık büyüdü.
Мэйцзы, у Цю Цзю уже большой срок.
Dikkatli ol, Qiu Ju, yol çok kaygan.
Осторожнее, Цю Цзю, дорога скользкая.
Nereye gidiyorsun, Qiu Ju?
Цю Цзю, ты куда?
Önce dışarı çık, Qiu Ju.
Цю Цзю, подожди снаружи.
Qiu Ju.
Цю Цзю
Gidip Qinglai ve Qiu Ju'ya ters birşeyler söylemen gerek.
Пойди, и скажи несколько добрых слов Цинлаю и Цю Цзю.
Qiu Ju, sen onun doğruyu yapmasını istediğini söyledin.
Цю Цзю, ты говорила, что хочешь, чтобы он признал вашу правоту.
Qiu Ju bunları sana geri vermemi istedi.
Цю Цзю попросила меня вернуть тебе это.
Qiu Ju bunları şefin almadığını söyledi.
Цю Цзю сказала, что староста это не покупал.
Qiu Ju bir açıklama istediğini söyledi.
Цю Цзю сказала, что хочет признания нашей правоты.
Qiu Lu mahkemeye gitmeli.
Цю Цзю, наверное, в Пекин жаловаться побежит.
Qiu Ju müdürün arabasıyla seyahat etti.
Цю Цзю наездила на машине директора лишних 50 юаней.
Eğer almak istemiyorsan, Qiu Ju'ya gelmesini söyle.
Если ты боишься взять деньги - пусть Цю Цзю придет.
Gidip Qiu Ju ile konuşacağım.
Нет, я пойду и поговорю с Цю Цзю.
Qiu Ju, içeri gir.
Тетя Цю Цзю, заходите!
Bak Qiu Ju. Artık bu olanları unutalım.
Послушай, Цю Цзю, давай уже закончим эту комедию.
Sen misin, Qiu Ju?
А, это вы, Цю Цзю.
Sen Qiu Ju musun?
Это же Цю Цзю.
Qiu Ju, bu olay daha da ciddi olmaya başladı.
Цю Цзю, ваше дело становится все более и более громким.
Öğretmen Wei, ben Qiu Ju.
Учитель Вэй, здесь Цю Цзю.
Qiu Ju
Цю Цзю
Qiu Ju, artık herşey başlıyor.
Цю Цзю, я тут послушал, как дело идет
Qiu Ju kaybederse... bu kanunlar neye yarar?
Если Цю Цзю проиграет, у кого будет вера в этот закон?
Qiu Ju, kaybettik.
Цю Цзю, мы проиграли
Qiu Ju bebeği doğuramıyor. Çok fazla kan kaybetti.
Цю Цзю не может разродиться, она потеряла много крови!
Qiu Ju ben giderken iyi değildi. Bu nedenle sonuçları beklemeden eve dönmek zorunda kaldım.
Цю Цзю плохо себя чувствовала тогда, и я уехал обратно, не дождавшись результата.
Qiu Ju iyileştiğinde, isterse beni dava edebilir.
Когда Цю Цзю поправится, пусть предъявит мне иск, если захочет.
Qiu Ju gelemnizi istedi.
Цю Цзю очень просит вас прийти.
Qiu Ju diğerlerini takmadığımı söyledi. Ama şefin kutlamaya gelmesini istiyorum.
Цю Цзю сказала, что ее не волнуют другие гости, но вы должны быть на празднике обязательно.
Qiu Ju.
Тетя Цю Цзю!
Qiu Ju erkek istemişti ve bir erkek oldu.
Вон, посмотри на Цю Цзю! Она хотела сына - и вот сын.
İsmim Qiu.
Меня зовут Киу.
Qiu, Qiu, ne güzel bir isim Qiu.
Киу, Киу, какое прекрасное имя Киу.
Özellikle, bayan Piu, eh Qiu gibi, gazetecilerin, bu göreve katılması bize onur verecek.
Тем более, что модель Пиу, э, Киу, репортер из журнала "Уорлд Информациональ" имеет честь написать репортаж о нашей работе.
Bunu yazmayın, bayan Qiu.
Это не пишите, мадмуазель Киу.
Teşekkürler küçük Qiu.
Спасибо, милая Киу.
Cai Qiu...
Синь Цю?