Quill translate Russian
182 parallel translation
O Quill'di.
Это был Квил.
Bu Quill'in ilk ayrılığıydı.
Это была первая разлука с Квилом.
Quill :
Квил :
Quill.
Квил.
Quill, büyüttüğümüz üçüncü yavru köpekti.
Квил третий щенок которого мы вырастили.
Bu Quill'in öğrendiği ilk oyundu.
Это первая игра, которой Квил научился.
Ayı Pea, Quill'in ilk arkadaşıydı.
Медведь Пи первый приятель Кви.
İlkbahar geldiğinde Quill bir yaşında olacak ve bizden ayrılacak.
Когда придет весна, Квил станет одним... и покинет нас.
Bu Quill'in ikinci ayrılığıydı.
Это была вторая разлука с Квилом.
Quill'in yeni hayatı eğitim merkeziydi.
Новая жизнь Квила началась в учебном центре.
Quill?
Квил?
Quill biraz şaşırmıştı.
Квил был немного удивлен.
Quill çok övgü aldı.
Квил получил много похвал.
Bu babamın Quill'le yaptığı ilk yürüyüştü.
Это была первая прогулся Квила с отцом.
Quill dur. 3,2,1 kaldırım.
Квил, стой. 3, 2, 1, обочина.
Quill'le iyi çalışın.
Попробуй линии с Квилом.
Quill.
Квил!
Quill'in kılavuz köpek olarak attığı ilk adımlar.
первые шаги Квила, как собаки-поводыря.
- Quill'le tanışın.
Эй, познакомься с Квилом.
- Evet, o bir tüy.
Это пятно. как перышко ( куилл / quill ).
Quill'in bizimle geçirdiği ilk gece.
Первая ночь Квила в нашем доме.
Merhaba Quill.
Эй, Квил.
Quill'de ölebilir.
И Квил тоже.
- Artık Quill'de orada çalışıyor.
А теперь, и Квила тоже.
Tamam. Quill, düz yürü.
ОК, Квил. "Прямо, Go!"
Quill buraya gel.
Квил, ко мне!
Hey Quill?
Эй, Квил?
Quill yapma.
Квил, не надо.
O gece Quill kaçtı.
В ту ночь, Квил убежал.
Bay Quill bütün gün köpek gibi çalışıyorsunuz.
Господин Квил, ты работаешь как собака... изо дня в день.
Quill fotoğraf için poz verebilir.
Квил может позировать для фото.
Değil mi Quill?
Верно?
Ben kaybolunca, Quill beni eve götürebiliyor.
Если я заблудился, Квил ведет меня домой.
Evet. Quill sağ olsun.
Да, благодаря Квилу.
Quill onlarla kalamadı zaten.
Квил не мог остаться с ними все-же.
Quill hapşırdı.
Это было чихание Квила.
Babam hastalandı. Ve Quill bizden ayrılmak zorunda kaldı.
Отец заболел... и Квилу пришлось покинуть нас.
Bu Quill'le geçirdiğimiz ikinci sonbahardı.
Это был конец нашей второй осени с ним.
Babamın iyileşmesini beklerken, Quill kılavuz köpek gösterilerinde çalıştı.
Пока ждал отца, Квил работал... на демонстрации собак-поводырей.
Quill bekledi... Bekledi.
Квил все ждал и ждал.
Quill'in gözleri babamın üzerinde sabitlenmişti.
Глаза Квила были устремлены на моего отца.
Bu Quill'in üçüncü ayrılığıydı.
Это было третье раставание с Квилом.
Quill bir daha kılavuzluk yapmadı.
Квил никогда больше не работал как собака-поводырь снова.
Quill her şeyi hatırlıyordu.
Квил помнил каждую вешь.
Quill bizimle birlikte sakin ve rahat bir hayat yaşadı.
Назад в наш дом, Квил... к тихой и спокойной жизни.
Teşekkürler Quill.
Спасибо тебе, Квил.
Cennete gittiğin zaman onlara bizim Quill'imiz olduğunu söyle.
Когда ты отправишься на небеса, пусть там знают, что Ты... Наш Квил.
Elveda Quill.......
Прощай Квил.
Quill 12 yıl 25 gün yaşadı.
Квил умер в возрастее 12-ти лет и 25-ти дней.
- Benim adım Peter Quill.
Ты кто такой?
- Quill?
- Квилл?