Quint translate Russian
110 parallel translation
- Quint.
Квинт.
- Peter Quint, efendimin uşağı. - Ama demiştin ki -
Питер Квинт, камердинер хозяина.
Quint öldü.
Квинт покойник.
Evet, fakat sonra efendi gidince... Quint burada bizimle kaldı.
Да, но когда хозяин уехал, Квинт остался с нами за главного.
Basamaklar buzlanmıştı. Quint eve geç gelmişti, hepimiz yataktaydık.
Ступеньки были скользкие, а Квинт вернулся домой поздно, когда все мы уже легли спать.
Zavallı çocuk resmen tapardı Quint'e.
Этот бедный малыш преклонялся перед ним.
Quint'i tanımıyorsunuz hanımım.
Вы не знали Квинта, мисс.
Quint bu avantajı değerlendirdi, hepsi bu.
Квинт просто воспользовался этим, вот и все.
Quint'le Miles'ın sürekli beraber olduklarını söylemiştin.
Вы говорили мне, что Квинт и Майлс всегда были вместе.
Quint'e o görevi efendim vermişti.
Хозяин поставил Квинта за старшего здесь.
Ayrıca, kimse Quint'e karşı duramazdı.
Кроме того, никто не мог пойти против Квинта.
Yoksa o da mı Quint'ten korkuyordu?
она тоже его боялась?
İnanması güç ama... onun gibi eğitimli bir hanım Quint gibi biriyle... artık herneyse.
Трудно в это поверить, что она была образованная молодая леди, а Квинт ну, был такой как есть.
Evet, yalnız biraz önce Quint'le Bayan Jessel hakkında ne demek istediniz?
Да, но что вы имели ввиду, когда говорили о Квинте и мисс Джессел?
Quint'le Bayan Jessel birbirine aşık mıydılar?
Квинт и мисс Джессел... любили друг друга?
Dizleriyle ellerinin üstünde Quint'e doğru emeklerdi.
Она ползла за ним на коленях.
Fakat günboyu Quint'le Bayan Jessel'ı takip ederlerdi... peşpeşe, elele dolaşır, fısıldaşırlardı.
Но обычно они шли попятам за Квинтом и мисс Джессел, держались за руки и перешептывались.
Quint, Miles.
Квинт, Майлс.
Efendi Miles'ın Quint'le beraber olmasında yanlış olan birşey yoktu ama.
Но в том, что Хозяин Майлс хотел быть вместе с Квинтом, нет ничего странного.
Quint ona ata binmeyi öğretmişti, ayrıca yürüyüşe götürürdü.
Квинт учил его ездить на лошади и брал с собой на прогулку.
Quint ölü bulunduktan sonra abartılı bir mateme girdi.
Когда Квинта нашли, она вошла в глубокий траур.
O, Quint'ten nefret etmesi gereken o.
Она, которая должна была ненавидеть этого человека.
Quint öldü.
Квинт мертв.
Quint!
Квинт!
Peter Quint!
Питер Квинт!
Sağ olun, Bay Quint. Bunu dikkate alacağız.
Спасибо, мистер Квинт, мы рассмотрим ваше предложение.
Bunu teknede yapmayacaksınız, değil mi Bay Quint?
Надеюсь, в море всё будет по-другому, мистер Квинт?
- Quint bu hiçbir şey kanıtlamıyor.
Квинт, это ничего не доказывает.
Tam tımarhaneliksin Quint.
У тебя есть лицензия. Ты не пират-одиночка.
Haydi Quint. Çabuk ol!
Квинт, акула близко!
Quint? Hayır.
— Квинт?
Adım Ned Quint.
Я - Нед Квинт.
Data, Quint öldüğünde bir plazma boşalması oldu demiştin.
Дейта, Вы сказали, что произошел выброс плазмы со стороны консоли, когда погиб Квинт?
Arızalara sebep olan şey, Quint'i de mi öldürdü?
То есть возможно, что то, что вызвало проблемы с погодой, также убило и Квинта?
Quint mumda yaşadığını söylemişti.
Квинт говорил, что ты в ней живешь.
Kaptan, Geordi ile beraber Ned Quint'in bedenindeki anafazik imzayla eşleşen bir enerji kalıntısı bulduk.
Капитан, Джорди и я обнаружили энергетические следы с теми же анафазными характеристиками, что и у следов, найденных на теле Неда Квинта.
Quint öldüğünde, istasyona yakın bile değildi.
Она не находилась рядом со станцией климат-контроля, когда погиб Квинт.
Bana Quint'i öldüren anafazik enerjiden verdin.
Ты вводил мне ту же разновидность анафазной энергии, что убила Квинта.
Tabii arkadaşın "Quint" yemek de yapabiliyorsa ayrı.
- Угу. Если конечно твоя подруга "Квинт" не умеет готовить.
Bu Ajan Brody, ben de Ajan Quint. Maliye'nin soruşturma ekibindeniz.
Это агент Броуди, а я - агент Куинт, мы из отдела уголовных преступлений Налогового управления.
- Quint.
- Квинт.
Leon Quint :
Леон Квинт :
Quint $ 250,000 peşinat almış.
Квинт получил платеж в 250 тысяч доларов.
Amir Brody, Hooper ve Kaptan Quint... -... Jaws'ı bir yakaladılar mı bırakmamışlardı, onu diyorum.
Шериф Броуди, Купер и капитан Куинт не спускали с крючка акулу в "Челюстях", вот я к чему.
Elimizde Quint'in kâğıtları var.
У нас есть документы Квинта.
Quint mi?
Квинт?
- Köpekbalığını öldürsün diye Quint'i tutacağım.
Ты наймёшь Квинта для охоты на акулу.
Bu Quint olmalı.
— Это Квинт?
Quint, bırak.
Отступись, Квинт.
- Sıra sende Quint.
— Твоя очередь, Квинт.
Quint, ne yapıyorsun? Vaktini boşa harcama.
Квинт, зачем?