English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ R ] / Rainbow

Rainbow translate Russian

78 parallel translation
- Efendim? - Rainbow Benny geldi.
- Радуга Бенни пришел.
Rainbow Benny miydi?
Это был Радуга Бенни?
Selam Rainbow.
Привет, Радуга!
O Rainbow Benny'di, değil mi?
Это был Радуга Бенни, да?
Ayrıca Rainbow'un uzağa gideceğini sanmam.
Не думаю, что Бенни уйдет далеко.
Rainbow hakkında bir şeyler daha olsaydı onu çok güzel öttürürdük.
Если бы у нас было побольше на Радугу, мы могли бы заставить его рассказать много интересного.
Binbaşı, Nick az önce Rainbow ile tartıştı onunla ilgili belgeler Nick'in işine yarayabilir.
Майор, у Ника была стычка с Радугой Бенни, но тот сбежал. Нику помогли бы материалы на Бенни.
Ortalık karışınca Rainbow Benny kaçtı.
Радуга Бенни сбежал, да так, что тут будто смерч прошел.
Stephens'in Macy'nin, Rainbow Benny'nin ve...
Радуги Бенни и...
Sanırım Rainbow'la ilgili bilgi getirdi.
Думаю, у него есть сведения о Радуге.
Çamaşırhane fişindeki bahisleri inceledik hep Rainbow Benny çıktı.
Мы проверили ставки, указанные на списке из прачечной, и за каждой стоит Радуга Бенни.
Daha önce Rainbow'a gelmiştim.
Я уже бывал у Радуги.
Rainbow kendini asmadan itirafname imzalasa bu kadar olurdu.
Все равно, что Радуга оставил признание перед тем, как повесился.
Tam da müvekkiliniz Rainbow Benny'yi dün akşam neden ziyaret ettiğini söylüyordu.
Мистер Фенстер, вы вовремя, чтобы услышать, как ваш клиент говорит, зачем он навещал вчера вечером Радугу Бенни.
Rainbow öldürülmeden 4 saat önceydi.
Это было за четыре часа до того, как Радуга был убит.
- Rainbow'u en son ne zaman gördün?
- Когда вы видели Бенни в последний раз? - Он его видел прошлым вечером.
Öğrenmek istediğim Rainbow Benny'nin o dairede ne kadar yaşadığı.
Меня интересует, как долго Бенни жил в этой квартире?
Zavallı Rainbow Benny'yi seçtin çünkü jokeylere ve hileli yarışlara karışmıştı ve polis onu çifte cinayetten suçlayabilirdi.
Вы выбрали бедного Радугу Бенни, потому что он был связан с жокеями и жульническими скачками... и для полиции он мог подойти как двойной убийца.
Rainbow Benny 32A numaralı daireden 25C numaralı daireye dün akşam 7'den sonra taşındı.
Радуга Бенни переехал из квартиры 32А в квартиру 25С... вчера в 7 часов вечера. Привратник мне это сказал.
Olay Rainbow Benny ile kapanacaktı şimdi seninle kapanacak.
Да, я почти закрыл дело с Радугой Бенни, но сегодня я закрою его с вами.
Nereden aklına estiyse artık saksafonunu alarak... "Somewhere Over the Rainbow" u çalmaya başlamış. "
Без всякой на то причины он взял свой инструмент и заиграл "Где-то за радугой".
Ve bu gece, Rainbow Room? a dansa gidiyoruz.
A сегодня, мы собираемся сходить потанцевать в "Рейнбоу Рум".
Hey, Rainbow Room nasıldı?
Привет, как все прошло в "Рейнбоу Рум"?
Rainbow Room'da bana eşlik eder misin?
Не сопроводите ли вы меня в Радужную комнату?
Rainbow Fashions'ın sahibi siz misiniz artık?
Значит, теперь вы - владелец "Пестрой моды"?
Çünkü adının Rainbow olmasını istemiyorum.
Потому что я не хочу, чтобы его звали Рэйнбоу ( англ. "Радуга" ).
Rainbow'da çalışırken tanışmıştı. Hatırlarsın.
Она познакомилась с ним, когда работала в Rainbow Room.
Kimse anlatmadı. Rainbow'da işe mi girmiştin?
Тебя взяли в Rainbow Room?
Biletlerim var. Richie Blackmore'dan Rainbow'la açılıyor.
Открывать будет "Rainbow" Блэкмора.
- "Over The Rainbow" mu?
- "Над радугой"?
George'un 50. doğum günü için saat 8 : 00'de... 50. Caddedeki Rainbow Room'da rezervasyonumuz var.
В 8 часов мы забронировали столик в Рейнбоу на 50-летие Джорджио.
"Gravity's Rainbow" u bitirdik ve Hetson 5 dakika boyunca deneysel gevezelikleri anlamayacağım konusunda ısrar etti.
Мы заканчиваем "Радугу притяжения", и Хетсон целые 5 минут настаивал, что я никогда не пойму экспериментальные размышления.
Lolita'nın evlenince soyadının ne olduğunu, "Gravity's Rainbow" da ilk sayfada haftanın hangi günü olduğunu hangi sadist sorar?
Я хочу сказать, какой садист спрашивает такие вещи, как замужнее имя Лолиты, или какой день недели был на первой странице "Радуги земного тяготения"?
Daha çok Rainbow'daki Zippy'e benziyor.
Посмотри на него. Он больше похож на Зиппи из "Радуги".
Biri, şansım varken, sizinle yatmamak, Ve diğeri hiç Rainbow Room'da sahnede şarkı söylemeye gitmemek.
Что я не переспала с вами, когда у меня был шанс, и я никогда не пела в Радужной комнате.
Rainbow Room.
В Радужной комнате?
Rainbow Valley?
Радужная долина?
Ne zamandır Rainbow'a gitmedim.
Пойдем, пропустим по стаканчику, давненько я не был в Rainbow...
Konsere gitmiştik ve konser de güzeldi. Sonra Rainbow'a gittik.
Мы сходили на концерт, ничего так, нормально, а потом пошли в Rainbow.
The Rainbow Bar and Grill müzisyen, dinleyici ve grupla takılıp yatmak isteyen kadın hayranların takıldığı en ünlü restorandır.
Rainbow Bar Grill - это самый известный бар-ресторан, в котором собираются музыканты, прихлебатели и групи...
Benim için Lemmy 90'larda burasıyla birlikte anılırdı.
В 90-е Лемми, по крайней мере для меня, синонимом с Rainbow. Потому что...
"Hadi Rainbow'a gidelim. Bir şeyler içelim, Lemmy'e de selam verelim." derdik.
"Пошли в Rainbow, пропустим по стаканчику, поздороваемся с Лемми".
Ya Rainbow ya turne.
Одно из двух.
Buraya taşınmamın bir nedeni L.os Angeles'deki referans noktam olan Rainbow'a yakın olması ve boş olmasıydı.
Кое-что можно купить рядом с Rainbow... Это было единственное место, которое я знал в Лос-Анджелесе.
Çünkü tek yaptığım Park Sunset'te takılıp sonrasında Rainbow's gelmekti.
Я был либо в Park Sunset, либо в Rainbow. Так мы обычно делали.
Sal öldükten sonra Lawrence'daki Rainbow Motors'a ikinci el bir araba olarak satıldı. Onu almak isteyecek genç denizciyi göreceği yere.
После смерти Сала старушка отправилась в Rainbow Motors, салон подержанных автомобилей в городе Лоуренс, где неожиданно для себя ее приобрел молодой морпех.
Rainbow Dash. Bana elma toplamam konusunda yardım etmek için meşgul olduğunu söylemiştin.
чтобы помочь мне собирать яблоки.
Rainbow Dash uçar! Süper hızlı yürüyüş numaram ile onların dikkatini çekerim. küçük ışıltım ile hipnotize ederim.
Рэйнбоу Даш! потом очарую их Фантастическим Форсажем
Rainbow Benny'miş.
Радуга Бенни.
Rainbow Fashions'ın sahibi.
Мне нужен Питер Греннинг хозяин "Пестрой моды".
# Somewhere over the rainbow
оператор Кевин Уайт

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]