Ramon translate Russian
477 parallel translation
Ramon, bizi yalnız bırak.
Привет, старина, какжизнь?
Hey, Ramon. Anahtar lâzım değil mi?
Эй, Раймон!
Ramon hakkında ne düşünüyorsun?
что ты думаешь о Раймоне?
Bilmiyorum, Max. Ramon'u tanıdığını sanmıyorum.
Не знаю, Макс.
Masrafları çok. Sırf Ramon'u üzmeyeyim diye burayı kapatacak değilim.
Оно влетает мне в копеечку, и я не хочу, чтобы все пошло прахом из-за какого-то мсье Раймона.
Eee, Bay Ramon yeni oyunumuz bu mu?
Ну что, мсье Раймон, новая игра?
Angelo, Ramon'la yan odada bekliyordu.
Еще Анжело, они с Раймоном были в комнате напротив.
Ne kadar kolay etkileniyorsun, Ramon.
Руфус, на тебя так легко произвести впечатление.
Ramon bekle.
Рамон, подожди!
Kardeşleri Chico ve Ramon da dostumdu.
Чико и Рамон... его братья, тоже были моими друзьями.
Sollozzo, Philip Tattaglia, Bruno Tattaglia, Ramon...
Слишком далеко. Это личное. - Дон не допустил бы этого.
Muhammed, bu sevgilim Ramon.
Мохаммед, это мой друг Рамон.
Ramon Madam Rosa'ya yardım edebilir mi gelip bakabilir. Ah, affedersin!
Мы с Рамоном подумаем, чем мы можем помочь мадам Розе, ладно?
Dr. Ramon bile, şemsiyem Arthur'u almak için geri döndü.
Доктор Рамон даже вернулся за Артуром, моим зонтиком.
Mary Ann Ramon bağırmaya başladı, öyle mi?
Мэри Энн Рамон начала кричать. Верно?
Victor'a söyle, geçen hafta tanıştığı Ramon'un...
Скажите Виктору, что Рамон, которого он встретил около недели назад...
Ramon'un kliniğe gittiğini... ve bende herpes simplex 10... olduğunu öğrendiğimi söyleyin.
Скажите, что Рамон был у врача, и у меня нашли... простой герпес-10,
"Ramon'un İspanya dan gönderdiği hediyelerden..." "... bir damla şarap kalmamış. "
У нас вина ни капли нет, а то, что нам прислал в подарок из Испании Рамон...
Ramon, bütün adamları yarım saat içinde ofisimde bekliyorum.
Рамон! Живо собери всех моих людей.
Ramon Vega, çatlak kral. Bu bölgedeki en büyük uyuşturucu satıcısı.
Рамон Вега, король крэка в восточном Лос-Анджелесе.
Bugün Valverde'de, Escalan Havaalanı'nda geniş güvenlik önlemleri var. Hükümet yetkililerinin verdiği bilgiye göre görevden alınan General Ramon Esperanza Birleşik Devletler'e iade edilmek üzere bugün yola çıkacak.
Строгие меры безопасности были сегодня в аэропорту Эскалан республики Вальверде, куда по сообщению властей свергнутый генерал Рамон Эсперанса будет доставлен для немедленной экстрадиции в Соединённые Штаты.
Ben Amy Nicole. Görevden alınan General Ramon Esperanza'nın biraz önce yoğun güvenlik önlemleriyle getirildiği Escalan Havaalanı'ndan canlı bildiriyorum.
Это Эми Никол в прямом эфире из аэропорта Эскалан, куда свергнутый генерал Рамон Эсперанса только что прибыл под усиленной охраной.
Ramon, ben. Ronald Colman.
Рамон, я, Ронни Колман.
"Sevgili Ramon, ben gidiyorum..."
Дорогой Рамон, я ухожу.
Ramon'un üvey babası gelecek.
Я не могу, я встречаю вместе с Рамоном его отчима.
Ramon
Рамон.
Neler yaşadığımı bilemezsin, Ramon.
Мне нечасто приходилось выбирать самой. Честно, Рамон.
İstediğini yap ama Ramon da buna katılıyor mu?
Снимай, что хочешь, только решать будет Рамон.
- Ramon'a hiçbir şey söyleme.
Только не говори ничего Рамону.
Bence Ramon bir şeylerden şüpheleniyor.
Рамон что-то подозревает.
Eğer Ramon'la bir sorunun varsa çözümü üvey baba değildir.
Ты не уладишь свою проблему, встречаясь с его отчимом.
Bilgin olsun, Ramon'un performansı da oldukça iyi.
Я соврала. Рамон тоже превосходно ласкает меня.
Ramon uğradı mı?
Я жутко устала. Рамон не возвращался?
Bana yalandan falan bahsetme senin de Ramon'a doğruları söylediğin söylenemez.
Что до лжи, то ты тоже не слишком откровенна с Рамоном. Не надо сравнивать, Рамон - мужчина.
Ramon bir erkek ama sen benim en yakın arkadaşımsın.
А ты моя лучшая подруга, я тебе никогда не врала.
Seni anlamıyorum Ramon.
Я тебя не понимаю, Рамон. Абсолютно не понимаю.
Neden Ramon yokken konuşmuyoruz?
Ты не хочешь это обсудить без Рамона? Нечего обсуждать.
Niyetim bu değildi. Ramon'u geri mi istiyorsun?
В твои намерения входило отомстить Рамону?
- Ramon'la konuşmak istiyorum.
Я бы хотела поговорить с Рамоном. Его нет.
Ramon'un annesini sen öldürdün, ama diğerleri umrumda değil.
Ты убил мать Рамона, на это мне плевать, но остальные, блондинка позавчера вечером...
Uyan, Ramon.Okul zamanı.
Пробуждаются. Ramon, это - время для школы.
Kramer, yeni girdiğim sağlık kulübünden, Ramon.
Крамер, это Роман, из нового фитнес-клуба, куда я вступил.
Oh, hey, Ramon orada.
Это Рамон.
- Hey, Ramon.
- Привет, Рамон.
En sonunda, "Bak, Ramon, artık uyumam lazım." dedim
В итоге я ему сказал "Слушай, Рамон, мне уже пора ложиться".
Bay Seinfeld, Ramon'la sinemaya gittiğinizi duyduk.
Мистер Сайнфелд, мы слышали, вы ходили в кино с Рамоном.
Ramon bir serseri.
Он только мешает работе.
Ne var Ramon?
Что случилось, Рамон?
- Merhaba Ramon.
Пока, Рамон.
- Ramon nerede?
Наверху, в своей комнате.
Ramon?
Ramon?