Raquel translate Russian
249 parallel translation
Dikkat et Raquel.
Осторожнее, Ракель!
Raquel Welch'le buluştum.
Я встретил Рэквил Вэлч.
Raquel Welch'i mi?
Ракель Уэлш?
Raquel Welch'in oynadığı film neydi?
Как назывался этот фильм с Ракель Уэлш?
Raquel Welch ve kendi talk show'unun sunucusu Phil Donahue geliyor.
Ракель Велч и знаменитый ведущий телевизионных программ - Фил Донахью!
" Evet, Raquel, bu kesinlikle özel bir akşam.
" Что же, Ракель, это действительно особый вечер... ух-ты!
Raquel'e... "
-... к Ракель... О, Фил...
Raquel, bekle biraz.
- Ракел, одну секунду! - Что сейчас?
Raquel, bu ülkede pek çok insan yatağa aç giriyor. Ancak kedi mamaları ton balığı dolu.
Ракель, столько людей в нашей стране ложатся спать голодными, а в кошачьей еде до-хрена тунца!
Canavar Joe ve kızı Raquel zor durumda olduğumuzu biliyor.
... монстр Джо и его дочка самые нужные сейчас для нас люди.
- Çocuklar bu Raquel.
- Ребята, это Ракель.
1966 yılında, tam Tommy sınava hazır olmak üzereyken sıradaki güzel Raquel'di.
К 1965 году Томми был готов сдать свои экзамены. Так вот, в то время это была прекрасная Ракель.
Ertesi sabah, aynı zamanda Raquel sırrını ortaya çıkarıyordu. Daha önce kimsenin gözlerinin görmediği bir adam Maine Ulusal Bankası'ndan içeri giriyordu.
На следующее утро, в тот момент, когда Ракель раскрыла свой маленький секрет,... в "Мэйн Нэшнл Банк" зашел человек, на которого никто не обратил внимания.
Raquel'i yapıyorum.
Я делаю Ракель!
Mesela, "Raquel Welch kıçı harikadır." "Unut gitsin" dersin.
Кто говорит, что у Ракель Уэлш отличная задница, то говоришь : "Забудь об этом".
Morton Dawney ile kavga ettim, Raquel Welch burnuma yumruk indirdi. Ama ben ne aldım. Bir hiç.
Я был побит Мортон Доуней, получил в нос от Ракел Вельч, и что я получаю?
Karşınızda Bayan Raquel Welch'in harika parformansı.
С участием потрясающей мисс Рэкел Уэлч.
- Sanırım yıldızımız Raquel Welch ile samimisiniz?
- Вы знакомы с нашей звездой... -... Рэкел Уэлч?
Ama Raquel Welch kollarını yeteri kadar sallamıyor.
Но Рэкел Уэлч не двигает руками, когда бьет степ.
Neden Raquel Welch'i kovmanı istiyorlar ki?
Почему они хотят уволить Рэкел Уэлч?
Siz Raquel Welch misiniz?
Вы Рэкел Уэлч?
- Raquel Welch.
- Рэкел Уэлч.
Raquel Welch'le kız kavgası.
Драка с Рэкел Уэлч.
Bak bana neyi hatırlattı Papa ve Raquel Welch'in bir cankurtaran teknesinde kalmaları ile ilgili espriyi duymuş muydun?
Это мне напомнило... Слышал анекдот про папу римского и Рэкел Уэлч в спасательной шлюпке?
Bu daha çok Raquel Welch esprisi gibi.
Думаю это больше шутка про Рэкел Уэлч.
- Bence bu Peder Curtis, Whatley'nin anlattığı Papa'nın Raquel Welch ile ne yaptığı hakkındaki espriyi duymak isteyecektir.
Думаю отцу Кертису будет интересно услышать то что Уитли рассказывал про папу и Рэкел Уэлч.
Şu Papa ile Raquel Welch'in cankurtaran teknesinde kalmaları falan.
Типа, папа и Рэкел Уэлч в спасательной шлюпке.
Hayır, Raquel ile birlikteydim.
Нет, выпили по коктейлю с Рэквел.
Bir süre Raquel'le birlikte kalacağım.
Я поживу у Рэквел некоторое время.
Raquel aşağıda beni bekliyor.
Рэквел ждёт меня внизу.
Ben de Raquel Welch'le evliyim.
- Точно. А я женат на Рэйчел Уэлч.
- Raquel.
- Ракель
Fahişenin adı Raquel Stephens.
- Проститутку зовут Ракель Стивенс.
- Raquel'in arkadaşısın.
- Ты подруга Ракель. - А Маркози ваш друг.
- Siz de Marcosi'nin. Raquel'i o ortadan kaldırdıysa, arkadaşımız değil.
- Но если Ракель пропала из-за него, он нам не друг.
Raquel sigara yaktı. Marcosi içmesi için onu mola odasına götürdü.
Ракель стрельнула сигарету,... и он повел её покурить в туалет.
Raquel onunla birlikte olacaktı,
- Она обслужила его на халяву,... а он закрыл её дело.
İçişleri seni Raquel Stephens olayı yüzünden incelemeye aldı.
- Внутренние раследования наблюдали за тобой из-за Ракель Стивенс.
- Evet, Raquel.
- Да, Ракель.
... ve Raquel Welch filminde insan dinazorlarla birlikte yaşadımı.
и в этом фильме с Рэкуэл Уэлч человек когда-либо сосуществовал с динозаврами.
- Raquel.
- Ракель.
Yemek odasına gel. - Haydi Raquel yemek odasına gel.
Ракель, пойдем в столовую.
Neden bu kadar utanıyorsun Raquel?
Чего ты стесняешься, Ракель?
Bayan Lupita Raquel Tanrı'nın herkesi kutsamasını tüm dünyada iyi insanlar için barış olması dileğini iletmiş. - Ne kadar güzel... - Biz öldük...
Опять ты!
Sözü Raquel'e bırakıyorum.
... поворачивается к Ракел Ракель :
Raquel genelde Bayan Mandy Mangum'la vakit geçirirmiş.
Ракель постоянно попадалась на пару с мисс Мэнди Магнум.
Raquel'e bir şey yaptıysa hapı yutacak.
Мы даем тебе слово.
Raquel'le aynı evi paylaşıyorduk.
- Мы с Ракель вместе снимали квартиру. Она пропала через неделю, после того, как нас арестовали.
Raquel kabul etti, orada karakolda yaptılar.
- Тебе Маркози предложил ту же сделку?
Marcosi sana aynı teklifi yaptı mı? Hayır ama Raquel'e deli oluyordu.
- Нет, но на Ракель у него был стояк.
- Raquel mi?
- Ракель?