English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ R ] / Rawlings

Rawlings translate Russian

80 parallel translation
Şimdiye kadar hiç kunduz postu görme şansım olmamıştı, Bay Rawlings.
Я скорее голоден, чем опасен. И вообще миролюбив. - А что у тебя в судне?
Şimdi Bayan Rawlings, Yüzbaşıdan bizzat duydum ki asla gitme durumumuz yokmuş.
Мисс Ролингс, мне сам капитан сказал, что победа у нас много времени не займет.
Bayan Rawlings, saban sürmenin insana onur kazandıran bir tarafı yok.
Мисс Ролингс, в том, чтобы пахать землю не так много славы.
Ölmüş. Ama Doktor, bu adam Yüzbaşı Rawlings!
Но док, это капитан Ролингс.
Yüzbaşı Linus Rawlings.
Капитан Лайнэс Ролингс!
Soyadının Rawlings olduğunu duydum ve Ohioluymuşsun.
Узнал, твоя фамилия Ролингс и ты из Огайо.
Babanın adı Linus Rawlings olamaz, değil mi?
Твой отец случайно не Лайнэс Ролингс?
Zeb Rawlings.
Зеб Ролингс.
Siz de güzel Bayan Rawlings olmalısınız?
А это прекрасная миссис Ролингс?
Günün birinde Rawlings'lere bir ziyaret yapıp bunu sana ödetebilirim.
Надо будет в ближайшее время зайти к вам в гости.
Rawlings!
Ролингс!
Ben Kanal 7 haberlerinden Sam Rawlings. Drew Boyd burada.
Сэм Роулингс, новости Седьмого Канала, здесь с Дрю Бойдом.
- Blaine Rawlings.
- Блэйн Роулингс.
Üniformayla gelmeniz gerekirdi, Mr. Rawlings.
К месту службы положено прибывать в форме, мистер Роулингс.
- Aman Tanrım. - Rawlings, dikkat et!
- О, Господи.
Rawlings, sen de Skinner ile üç numarada.
Роулингс, отправитесь в комнату номер 3 к Скиннеру.
Haydi, Rawlings.
Давай, Роулингс.
- Haydi, Rawlings! - Yürü, Rawlings!
Давай, Роулингс!
Yürü, Rawlings. Aferin.
Пошёл, Роулингс.
İyi atış, Rawlings. Fena değil.
- Отличная стрельба, Роулингс.
Kim tutar seni, Rawlings.
Отличная стрельба, ковбой.
- Hey, Rawlings. - Ne var?
- Эй, Роулингс?
- Hey, Rawlings, kendine geldin.
- Роулингс, ты пришёл в себя.
Hey, Rawlings. Yakıtın bitti diye sana madalya vermezler, biliyorsun, değil mi?
Роулингс, за то, что у пилота кончилось горючее, медалей не дают.
Haydi, Rawlings, daha çok yolumuz var.
Поехали, Роулингс.
Hey, Rawlings. Yeni gelenlerle tanış.
Роулингс, познакомься с новичками.
Rawlings.
Роулингс.
- Hey, hala buradasın, Rawlings. - Evet.
А, ты до сих пор здесь, Роулингс.
Rawlings!
Роулингс!
İçsene, Rawlings.
Пей до дна, Роулингс.
Uyan, Rawlings. Geldik.
Просыпайся, Роулингс.
Adım Blaine Rawlings.
Я - Блэйн Роулингс.
Git buradan, Rawlings!
Уходи отсюда, Роулингс!
- Rawlings, lütfen git. - Seni bırakmayacağım.
- Роулингс, я тебя прошу.
Hayır, Rawlings, hayır!
- Прости, Бигл. Вставай!
Uykun mu kaçtı, Rawlings?
Не спится сегодня, Роулингс?
- Hey, Rawlings.
Эй, Роулингс.
Motoru çalıştır. Hadi gidelim. Rawlings, biliyorsun, o uçağı alma yetkin yok!
Роулингс, ты же знаешь, нам запрещено брать самолёты.
- Rawlings sağ salim dönerse, tutuklayın onu.
Если Роулингс вернётся живым, арестуйте его.
Bu yüzden, Rawlings, Lowry, Skinner ve Porter sizler zeplinin peşinden gideceksiniz.
Роулингсу, Лаури, Скиннеру и Портеру придётся заняться цепеллином. Не забудьте зажигательные пули.
Birkaç gün önce, Cassidy bu mektubu ölmesi durumunda Rawlings'e iletmem için bana verdi.
Всего пару дней назад Кэссиди передал мне это письмо и попросил отдать его Роулингсу в случае, если его самого убьют.
Jim Bridger, Linus Rawlings gibi adamlar kan bağları yoktu ama bir yerliden daha yerliydiler.
Это были "люди гор", новая порода.
Merhaba, Bayan Rawlings.
Добрый день, миссис Ролингс.
Üniforma, Bayan Rawlings.
Это форма, миссис Ролингс, форма.
Devam, Rawlings!
Не подкачай!
Rawlings.
Роулингс!
Rawlings.
Ну, конечно. Роулингс.
- Rawlings!
Заводи.
Bay Rawlings.
Мсье Роулингс.
Tebrik ederim, Rawlings.
Поздравляю, Роулингс.
Rawlings, lütfen.
Роулингс, прошу.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]