Reasoner translate Russian
23 parallel translation
Brinkley, Sevareid, Reasoner, hepsi kendi yorumlarını yapabiliyor.
Бринкли, Северайд, Ризнер - у каждого есть свой комментарий.
Walter Cronkite, Harry Reasoner, Hollenbeck, Bob Trout.
Уолтер Кронкайт, Гарри Ризнер... Холленбэк, Боб Траут.
Bayan Reasoner, inşallah video kayıtlarındaki adamın kocanız olduğunu... -... inkar etmeye çalışmayacaksınız.
Миссис Рисонер, я надеюсь, что вы не будете отрицать, что ваш муж - это человек на видео.
Bayan Reasoner, şartlı tahliye raporunu biz de okuduk.
Миссис Рисонер, да, мы читали отчет условно-досрочного освобождения.
Bayan Reasoner, video kaydındaki diğer iki adamı tanıyor musunuz?
Миссис Рисонер, вы узнаете других двух людей на этой записи?
Reasoner oradayken, Lewisburg'de birkaç yıl yatmış.
Сидел пару лет в Льюисберге, в то время когда там сидел Рисонер.
- Reasoner, eşine ulaşmaya çalışıyor.
Рисонер пытается связаться со своей женой. Хорошо.
Tamam, başlıyoruz, Bayan Reasoner.
Отлично, начнем, Миссис Рисонер.
Ben bölüm şefi Art Mullen, Bay Reasoner.
Начальник департамента шерифов Арт Маллен, мистер Рисонер.
- Bu taraftan, Bayan Reasoner.
Сюда, миссис Рисонер.
Bay Reasoner, bu işi kimse zarar görmeden nasıl sonlandırabiliriz, bunu konuşalım.
Мистер Рисонер, давайте лучше обсудим как нам лучше все закончить, чтобы никто не пострадал.
- Bay Reasoner...
Мистер Рисонер...
Reasoner'ın bilgisayarına girmemiz ne kadar sürer?
Сколько нам потребуется времени, чтобы добраться до компьютера Рисонера?
Reasoner'ın bilgisayarına girebildin mi?
Ты добрался до жесткого диска Рисонера?
Reasoner'ın bilgisayarının sanal sürücüsünü yarattı.
Зеркальный диск компьютера Рисонера
Reasoner'ın nerede olabileceğine dair bir bok bulamadık.
Ну, мы ни хрена не нашли, что бы могло сказать нам, где он может быть.
Bay Reasoner.
Мистер Рисонер.
Reasoner dizlerim peşinden koşmayı kaldırmaz.
А теперь, Рисонер... Мои колени не готовы к погоне за тобой.
Reasoner, yapma -
Рисонер, не...
Ve şimdi, daima dürüst olan haberciler tarafından Murrow, Reasoner, Huntley, Brinkley, Buckley, Cronkite, Rather ve ve Rusert gibi isimler benim benzerlerimle mücadele etmeliler.
И в истории выпусков новостей нам известны искренние ведущие чьи имена Марроу, Ризонер, Хантли, Бринкли, Бакли, Кронкайт, Разер и Рассерт... Теперь они вынуждены тягаться с таким как я.
Frank Reasoner.
Ух, ох, Френка Рисонера.
Tam gidecekken Frank Reasoner ve adamları senden aldı?
Френк Рисонер и его парни не дали тебе этого сделать?
Reasoner, dur!
. Рисонер, остановись!