English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ R ] / Rebecca

Rebecca translate Russian

2,972 parallel translation
Rebecca, lütfen.
Ребекка, пожалуйста.
Rebecca, ne yapıyorsun.
Ребекка, что вы делаете?
Rebecca!
Ребекка!
Rebecca, ne yaptığın konusunda hiç bir fikrin yok!
Ребекка, вы не понимаете, что делаете!
Kim demiş, Rebecca mı?
Кто это сказал - Ребекка?
Ya Rebecca yanılıyorsa?
Если Ребекка ошибается?
Yine mi Rebecca ya?
Опять Реббекка?
Rebecca, beni dinle o masum insanları öldürüyor ve ben yapmışım gibi gösteriyor.
Ребеккка, послушай меня, он убивает невинных людей, делая так, чтобы выглядело, будто это делаю я.
Rebecca, bekle!
Ребекка, постой!
Rebecca, ne yaptığın konusunda hiç bir fikrin yok!
Ребекка, ты не понимаешь, что ты делаешь.
Ve sonra da Rebecca...
А потом Ребекка....
Rebecca mı? Ciddi misin?
Ребекка, серьезно?
Yaşadıkları her şey bizimkilerle çok benzeşiyor. Rebecca, Alistair'ı korurken ne yaptıysa onu yapmak istedim.
Просто все, через, что они прошли очень похоже на нас, я хотела сделать все в точности так, как сделала Ребекка для защиты Алистера.
Medyumluk veya kahinlik bana göre değil ama, Rebecca... Sen ve ben daha son sevişmemizi yapmadık.
Я не один из тех мыслителей или провидцев, но, Реббека... у нас с тобой еще будет секс.
Fotoğrafı Rebecca Lubbock olarak kimliğini saptadılar.
Они сообщили, что это Ребекка Лаббок.
Biz biliyoruz ki oğlunuz, Mason, hasta, Rebecca.
Ребекка, мы знаем, что ваш сын, Мэйсон, болен.
Neden, Rebecca?
Почему, Ребекка?
Rebecca, bunun için çok teşekkür ederim.
Ребекка, спасибо большое.
Rebecca?
Ребекка?
"Slim'den Rebecca Doolin'e." Jersey'e gönderilmiş.
"Ребекке Дулин, для Слим". Адрес в Нью-Джерси.
- Rebecca, Slim kim?
Ребекка, а кто такая Слим?
Ajan Rebecca Stevens, 6. seviye. Triskelion'a atanmış.
Агент Ребекка Стивенс, 6 уровень, работала в Трискелионе.
Madem başka ceset istemiyorsun o zaman Rebecca'ya su ve yiyecek de bulmalıyız.
И если ты не хочешь получить еще один труп, нам нужна вода и еда для Ребекки.
Oren torunları Andy ve Rebecca ile kalıyormuş.
Орен жил здесь со своими внуками, Энди и Ребеккой.
Yanında yeğenleri Andy ve Rebecca'nın olduğunu düşünüyoruz.
Мы считаем, что с ним его племянники, Энди и Ребекка.
Andy dayısına yardım ediyor olabilir ama Rebecca rehine.
Энди может попытаться помочь своему дяде, а Ребекка наверняка является заложницей.
Rebecca Farland'dan iz yok.
Никаких признаков Ребекки Фарлэнд.
- Rebecca nerede?
Где Ребекка?
Rebecca, Miriam'ın kızı.
Ты не узнаешь ее? Это Ребекка, дочь Мириам.
Gelişimin diğer nedeni ve Rebecca'yı getirme nedenim hayatlarımızın en heyecanlı anını yeniden yaşamak. Eğlenceli değil mi?
Еще одна причина, по которой я здесь, и по которой я привел Ребекку, это чтобы мы смогли прожить заново самый захватывающий момент в наших жизнях.
Neler oluyor, anlat bana Rebecca.
Расскажи мне, что происходит, Ребекка.
Bu Rebecca Burns.
Это Ребекка. Бёрнс.
Eski karım Rebecca. Vay be, ağırlığına göre sağlam el sıkıyorsun.
Вау, Галло, ты выступал точно не в своей весовой категории.
Rebecca'nın bulduğu bu şifreyi ve peşine kimlerin düştüğünü çözüyoruz.
Расшифровка этого - ключ к тому файлу, что нашла Ребекка, и тем, кто за ним охотится.
Rebecca asansörden sonraki üçüncü saksı demişti değil mi?
Значит, Ребекка сказала, что в третьем горшке от лифта?
Walter, eğer o adam Rebecca'nın üstünü aramaya teşebbüs eden adamsa çok tehlikeli biri olabilir.
Уолтер, если это тот парень, который пытался обыскать Ребекку, он может быть очень опасен.
Rebecca'nın hayatını tehlikeye attın, kendi hayatını da ve artık eşkâlin biliniyor Walter'Güvenlik kameralarından gördüler!
Ты рисковал жизнью Ребекки, ты рисковал своей жизнью, и теперь они видели твое лицо, Уолтер! Они поставили тебя под наблюдение!
Yani tek yapmamız gereken, parçayı alan kişiyle Rebecca'nın firmasının müşterilerinden biri arasında bağlantı kurmak.
То есть, нам всего лишь нужно связать купившего эту деталь с кем-нибудь из реестра клиентов фирмы Ребекки.
Rebecca'nın "CA 78 SE" için yapıldığını gördüğü havale 11 / 12 tarihinde yapılmış.
Тот перевод, что видела Ребекка, "CA 78 SE", был совершен 12 ноября.
Bu Rebecca'nın kişisel diski.
Это ее персональный жесткий диск.
Bu isim, Rebecca'nın diskinden çektiğim müşterilerin arasında vardı.
Это имя всплывало в списке клиентов с флешки Ребекки.
- Rebecca.
Ребекка.
Böylece kırmızı arabaları ortaya çıkartmış olur ve Rebecca'yı kaçıranların arabasını daha kolay buluruz.
Тогда мы сможем выделить красные машины что сделает машину похитителя доступнее для обнаружения
Rebecca arabada, ateş etme riskini göze alamam.
Ребекка в машине, я не могу рисковать, стреляя.
"Haven'a hoş geldiniz" tabelasını mı değiştirdiniz Rebecca?
Ребекка, что случилось с табличкой "Добро пожаловать в Хэйвен"?
Evet ama bu şekilde Rebecca'nın gözleri morarmamış oldu.
Да, но так у Ребекки будет меньше синяков.
Ama bu sadece sorunluları etkiliyor. Rebecca'nın böyle bir derdi yok ki.
Но она поражает только людей с Бедами, Ребекка не в их числе.
Arabamla gelmem ne kadar sürer haberin varmı Rebecca?
Pебэкка, тьı знаешь, сколько туда ехать на машине?
Rebecca Bowman, yeğenim.
Это Ребекка Боуман, моя племянница.
Rebecca, hayır!
Ребекка, нет!
Rebecca.
Ребекка.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]