English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ R ] / Reeve

Reeve translate Russian

22 parallel translation
Yeni Reeve silahı nasıldı?
Как прошло с "Ривзом"?
Şimdi şu Reeve topundan bahset.
Расскажи мне про "Ривза".
Bu Reeve topunun elle tutulur bir yanı var mı?
От пушки Ривза есть толк?
Beyler, bu toplantıyı Reeve topunun durumunu netleştirmek için bakanın talimatıyla düzenlemiş bulunmaktayım.
Господа, министр поручил мне созвать это собрание с целью прояснить позицию по пушке Ривза.
Reeve topu bazı açılardan bakınca gördüğüm ne gelecek vadeden gelişmelerden birisi sayın başkan.
Пушка Ривза, господин председатель, - это, подходя с разных точек зрения, одна из самых многообещающих разработок на моей памяти.
Eklemem gerekir ki Reeve topuna yönelik görüşlerimize ancak bugünün geç saatlerinde başvuruldu.
Стоит ли говорить, что наше мнение по поводу пушки Ривза не было затребовано до самого последнего момента.
Eğer Reeve topu kabul görürse er ya da geç insanlar bununla mücadele etmek zorunda kalacaklar.
Если пушку Ривза утвердят, то людям рано или поздно придётся с её помощью воевать
Christopher Reeve'e bakın, kötürüm oldu.
Посмотрите на Кристофера Рива, парализован.
Ne düşünüyorsun? Buradan atlayıp Christopher Reeve gibi yere kapaklanacağımı mı düşünüyorsun?
Я должен закончить жизнь как Кристофер Ривз?
CHRISTOPHER REEVE'in anısına adanmıştır
С любовью и памятью о Кристофере Риве.
Benim, Reeve.
Это я, Рив.
Böylece, bu 69 günde sevgili Amerikalılar'ın George W.Bush'u yeniden seçtiğini, Christopher Reeve'in öldüğünü, Boston Red Sox'ın dünya şampiyonu olduğunu biliyoruz.
Мы знаем также, что за эти 69 дней ваши американцы переизбрали Буша. Кристофер Рив прошел, Бостонские Ред Сокс выиграли мировой чемионат.
BELLE REEVE AKIL HASTANESİ GİRMEK YASAKTIR!
[Изолятор Бель Рив. Вход запрещен]
Ben sadece... çılgın bir hayrandı ve sonunda Belle Reeve'e kapatıldı.
Бен - сумасшедший фанат, и он теперь в Бель Рив.
Belle Reeve'den kaçan birinin sözüyle mi?
Слова беглого психа из Бель Рив?
Amcan aynı Christopher Reeve'e benziyor değil mi?
Ты не считаешь, что твой дядя похож на Кристофера Ива? Супермена?
Christopher Reeve'in kazadan sonra bir film yönettiğini biliyor muydun? - "In the Gloaming"
Ты знала, что Кристофер Рив поставил фильм после его травмы? "В сумерках"?
Ben Reeve Bobs Maramount-Nagasaki'nin başkanı olarak yarından itibaren dahiyane Özgür Seçim formülünü tüm insanlığın kullanımı için pazara sürüleceğini ilan ediyorum!
Я, Рив Боб, Президент "Мирамаунт-Нагасаки", заявляю, что с завтрашнего дня эта гениальная формула Свободного Выбора будет доступна в магазине для всех и каждого!
Sen de geliyorsun Reeve.
Ты тоже, Рив.
Onula git Reeve.
Ступай с ним, Рив.
Bu durumda Reeve ya yalan yere itham ediyorsun ya da savaşta kumandanını terk ettin!
Вот что, Рив. Ты либо ложно обвиняешь людей, или дезертировал с поля боя!
İftira atılmış adamın, Reeve'in kellesini kesecek beceriye sahip olması son derece uygun oldu.
Очень удачно, что ложно обвинённый отрубит голову своему обидчику.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]