Reiben translate Russian
29 parallel translation
- Reiben emrinizde, Komutanım!
Рэйбен здесь, сэр!
Reiben, Mellish! Artık biraz savaşalım!
Рэйбен, Меллиш, давайте повоюем!
Reiben!
Рэйбен.
- Reiben!
Рэйбен.
Browning otomatiği Reiben'a ver.
Возьмём Рэйбена с рацией,
Reiben, zavallı herifin annesini bir düşünsene.
Рэйбен, подумай о матери этого парня.
Reiben, kulaklarını dört aç!
Рэйбен, обрати внимание.
Size sızlanmam, Reiben. Ben bir yüzbaşıyım.
С тобой я трепаться не собираюсь, Рэйбен.
"Ayrıca, Er James Ryan'ın annesinin çektiği acıyı yürekten paylaşıyorum." "Acısını dindirmek için de, hem kendi hayatımı, hem de adamlarımınkini..." "... özellikle de seninkini, Reiben, seve seve ortaya koymaya hazırım. "
Более того... я искренне разделяю скорбь матери рядового Джеймса Райана и я горю желанием отдать жизнь и жизни моих людей, особенно твою, Рэйбен, чтобы облегчить её страдания.
Reiben, siz dördünüz ilerleyin.
Рэйбен, вы вчетвером - идите.
Reiben, Yüzbaşı nereli?
Рэйбен, а капитан сам откуда?
Reiben, peki, okula nerede gittiğini de mi bilmiyorsunuz?
Рэйбен... так ты даже не знаешь где он в школу ходил?
Neden çeneni kapatmıyorsun, Reiben?
Может, заткнешься, Рэйбен, а?
Bu konuda Reiben'leyim, efendim.
Я с Рэйбеном согласен, сэр.
Reiben, destek ateşi sende.
Рэйбен, на базе огня.
- Reiben, tut onu!
Рэйбен, держи его!
- Reiben, dur!
А!
O bir savaş esiri, Reiben.
Он военнопленный, Рэйбен.
- Reiben, kalk!
Рэйбен, вставай.
Şimdi sıraya geç, Reiben! Hayır!
Рэйбен, вернись в строй.
- Reiben, sen Tavşan'a atla!
Вы знаете, что делать. Рэйбен, замани их сюда.
Reiben! Hey, Reiben! Reiben!
Эй, Рэйбен, Рэйбен, Рэйбен, где твой пулемёт?
Reiben, otomatik tüfeğin nerede? Kanalın dibinde, Çavuş!
На дне канала, сэр.
Reiben, Caparzo!
Рэйбен, Капарцо.
Reiben!
Да, сэр. Рэйбен.
İyi şanslar, Reiben!
Удачи, Рйэбен.
Reiben!
Рэйбен!
Reiben!
Быстрей! А-а!