English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ R ] / Richie

Richie translate Russian

1,156 parallel translation
Sana bazı güzel haberlerim var, Richie. Güzel haberlerim var.
У меня хорошие новости для тебя, Ричи, очень хорошие.
Orası senin için biçilmiş kaftan, Richie!
Это идеально для тебя, Ричи!
- Richie kendisi anlatabilir!
- Ричи сам мне всё расскажет!
Değil mi, Richie?
Так ведь, Ричи?
Bana bunu niye yapıyorsun, Richie?
За что ты так со мной, Ричи?
Kalbimi kırdın, Richie.
Ты разбил моё сердце, Ричи.
- Richie Santini'yi hatırladın mı?
- Помнишь Ричи Сантини?
Richie, bu tanıdığın müzisyen.
А тут Ричи - твой знакомый музыкант.
Richie Santini gibi mi?
- Ты говоришь о... Ричи Сантини?
Ama Richie'yle Vito hâlâ grubun çekirdeği.
Но Ричи и Вито - по-прежнему основа группы.
Richie. Adam 30 yaşında, hâlâ ailesiyle yaşıyor.
- Ричи... уже тридцатник, а он до сих пор живет с родителями.
Richie kopmuş bir elektrik teliyle alabalık kızartmaya kalkınca 3. derece yandı.
Ричи получил ожоги третьей степени, когда пытался поджарить крысу оголенным проводом.
Ben de Richie'de görüyorum.
И я вижу что-то в Ричи.
Richie, her şarkıyı söyler.
Ричи плевать, что петь.
Özür dilerim, Richie.
Прости, Ричи.
Ben Jack, Richie'nin kardeşi.
Я Джек, брат Ричи.
Ben Jack, Richie'nin kardeşi.
Я Джек, брат Ричи. О. Мне такжаль.
Richie ve ben bunu annemden bir şeyler gizlemek için kullanırdık.
В детстве мы с Ричи прятали в ней печенье от нашей мамы.
Richie ve sen diyorum?
Ну, ты и Ричи?
Ben Jack Carter, Richie'nin kardeşi.
Я Джек Картер, брат Ричи.
O iyi bir adamdı, yani Richie.
Он был хорошим парнем, наш Ричи.
Richie mi? Bunu neden söyledin?
С чего вы взяли?
Richie'yi duydum, dostum.
Да, я слышал насчет Ричи.
Doğru olan ne Jack, biliyor musun? Richie'nin kardeşi olmak için çok geç kaldın.
Т ы появился слишком поздно, чтобы стать Ричи братом.
Richie'nin etrafında dolaşan kız.
Эта девочка общалась с Ричи.
Richie senin neyin olurdu?
Что связывало тебя с Ричи?
Richie onunla yaşamamı istedi.
Ричи хотел забрать меня и уехать.
Kardeşin Richie'ye olanla benim ilgim yok.
С Ричи у нас никаких дел не было.
Richie'ye olanlarla ilgin ne?
Что Ричи о тебе узнал?
Richie benim arkadaşımdı.
Ричи был моим другом.
Richie'ye ne yaptın? Lanet olsun!
Что ты сделал с Ричи?
Kardeşin, değerli kardeşin Richie lanet bir aziz değildi.
Т вой брат, твой драгоценный братец Ричи был отнюдь не святым.
Bak, onun Richie'nin kızı olduğunu bilmiyordum.
- Джералдин. Я не знала, что она дочь Ричи.
Kim olduğunu anladığımda hemen diski Richie'ye verdim.
Узнав, сразуже отнесла ему диск.
Richie'ye de böyle mi yaptınız?
Вы это сделали с Ричи?
Ve şu Richie olayı, Yani, Tanrım korkunç bir şey.
А то, что произошло с Ричи. Г осподи, это было ужасно.
Biletlerim var. Richie Blackmore'dan Rainbow'la açılıyor.
Открывать будет "Rainbow" Блэкмора.
Hey, Richie ve çocuklar geliyorlar.
ЭЙ, РИЧИ И РЕБЯТА ЗАЙДУТ ЗА МНОЙ.
Richie, beni dinle.
РИЧИ, СЛУШАЙ МЕНЯ.
Richie, bebeğim sen bir tanesin. En iyisisin. Bebeğim.
- Ричи, малыш, ты лучший, лучший!
Richie.
Ричи!
Richie. Bebeğim, patron sensin.
О, Ричи, малыш, ты босс.
Tanrım Richie.
- Господи, Ричи.
Richie, dur.
- Ричи, погоди.
Sana ve Richie'ye bölüştürmemi ister misin?
Поделить между тобой и Ричи? - Они мои.
Burada 10 yaşında bir kızdan bahsediyorum Richie.
А ей ведь тогда десять было.
- Ya sen Richie Aprile ile olanlara ne demeli?
- ј ты сама пытаешьс € разжечь плам € страсти с – ичи јприлом!
Hayır, bar koridorun sonunda Richie.
- Бар дальше по коридору. Вон там.
Bu Richie.
- Это Ричи.
Richie neyin içindeydi?
В чем был замешан Ричи?
Kendini öldürtmek, Richie'yi geri getirmez.
Но одно могу сказать наверняка : твоя смерть не вернет Ричи обратно.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]