Rigsby translate Russian
405 parallel translation
Rigsby, alandaki tüm güvenlik kamerasi kayitlarina trafik isigi kayitlarina, meskenlere bakmani istiyorum. Kimlige uygun herkes süphelimiz.
Ригсби, проверь все записи с камер безопасности в округе, с камер на дорогах и личных камер жителей... все, что поможет нам идентифицировать подозреваемых.
Cho ve Rigsby'den haber var mi?
Что-нибудь слышно от Чо и Ригсби?
Rigsby, araba.
Ригсби, машина.
Oh, Rigsby!
О, Ригсби!
Peki, Rigsby bu gece seni otel odasına davet ettiği zaman evet de.
Хорошо, позже вечером, когда Ригсби предложит вам зайти к нему в номер... Скажите да.
Eminim Rigsby muhteşem bir sevgilidir.
Ригсби отличный любовник. Я в этом абсолютно уверен.
Teşekkür ederim Ajan Rigsby.
Спасибо, агент Ригсби.
Rigsby, senden otelin güvenlik kamerası kayıtlarını kontrol etmeni istiyorum.
Ригсби, проверь камеры наблюдения слубы безопасности отеля.
Bu da Ajan Rigsby.
И, полагаю, вы знакомы с моим коллегой
Rigsby. Mahsuru yoksa ben...?
Ригсби, не возражаешь, если я...
Jane kendini iyi hissetmiyormuş, Rigsby'nin randevusu varmış Cho'nun da Kings maçına bileti.
Джейн почувствовал себя нехорошо, у Ригсби свидание, а у Чо билеты на игру Кингз.
Jane hasta falan değil, Rigsby'nin de randevusu yok çünkü sana aşık ve bu akşam Kings'in maçı yok.
Джейн не заболел, у Ригсби нет сегодня свидания, т.к. он влюблён в тебя, - А Кингз не играют сегодня. - Ты знаешь об этом?
Hayır, Rigsby'i kastettim.
Я имела в виду про Ригсби.
- Ben dedektif Rigsby.
- Я детектив Ригсби.
Rigsby, Victor Marquesa'nın en son nerede olduğunu bul.
Ригсби, узнай, - Где в это время был Виктор Маркеса?
Rigsby.
Ригсби.
Rigsby'le merak ettik de kahve arabasının orada öptüğün adam kimdi?
Нам с Ригсби любопытно... Кто тот парень, с кем ты целовалась у палатки с кофе?
Ya da aynı şekilde Rigsby'i? Beni sorarsan, yalnızca merak.
Ну, я... просто любопытный.
Ama Rigsby, seni seviyor.
Но Ригсби... Он любит тебя.
Seni tanımak bir zevkti, Ajan Rigsby.
Приятно было с вами познакомиться, агент Ригсби.
Rigsby sana ne dedi?
Что Ригсби сказал тебе?
Doğru. Van Pelt, Rigsby nerede tam olarak?
Да, Ван Пелт, а где Ригсби?
Yüzünü görebilmek ne kadar güzel bilemezsin, Rigsby.
Ты даже не представляешь, Как приятно снова видеть твоё лицо, Ригсби.
Rigsby mi?
Ригсби?
Rigsby, en hızlı sürücü sensin.
Ригсби, ты у нас быстрее всех водишь.
- Rigsby, Dr. Daniel'la görüş.
Ригсби, поговори с доктором Дэниелем.
Rigsby, avukata ihtiyacı olacak mı?
— Ригсби, ему нужен адвокат?
Ajan Rigsby merkezdekilerle görüşmüş.
Агент Ригсби опросил людей в центре.
Ajan Rigsby'nin, eğitmenlerin konuşma kalıplarının alt yaklaşımlarını anlamasına yardımcı oluyordum.
— Он ещё здесь? Да. Я помогал агенту Ригсби разобраться с субмодальностями
- Ajan Rigsby yardımcı olacak. - Teşekkür ederim.
- Агент Ригсби поможет вам.
- Rigsby! - Şimdi doğruyu söyler.
Ригсби, эй!
- Ajan Rigsby, dışarı. Hemen.
- Агент Ригсби, наружу.
Rigsby'nin sert bir tarafı vardı.
- У Ригсби есть жестокая черта.
Rigsby, bana bir iyilik yap.
Ригсби, сделай одолжение. Закрой глаза.
Rigsby, hayır.
Увидимся позже. - Ригсби, нет.
Rigsby, burada kal.
— Ригсби, останься здесь.
Gitmeliyim. Rigsby, gidemezsin.
Эй, Ригсби, ты не можешь уйти.
- Rigsby, Tiegler'la görüşmedi, değil mi?
Ригсби не говорил с Тиглером, верно? — Неа.
Ve aynı kişi Rigsby'i de hipnotize etti.
— И тот же человек ввёл в транс Ригсби.
Rigsby'nin NLP Merkezi'nde görüştüğü ve konuştuğu herkesi sorgulamalıyız.
Нам нужно допросить всех, с кем Ригсби говорил — В центре НЛП и всех остальных.
Neden Rigsby'nin kendi yüzünü masaya gömmesini istesin ki?
Зачем ему заставлять Ригсби — бить себя же лицом об стол?
Ya da başkası neden Rigsby'den Daniel'in yüzünü masaya gömmesini istesin?
— А зачем кому-то другому заставлять Ригсби — Бить Дэниела лицом об стол?
Rigsby, bana güvenmeni istiyorum, tamam mı?
— Говорю тебе, ты ошибаешься. — Ригсби, я должен попросить тебя доверять мне, ладно?
Yalnızce nefes al, Rigsby.
Просто... Ты просто дышишь, Ригсби.
- Rigsby, bırak Jane yardım etsin.
— Ригсби, пусть Джейн тебе поможет. Прекрати.
Ajan Rigsby, Tanrıya şükür buradasınız.
Агент Ригсби? Слава богу, вы здесь.
Ajan Rigsby.
Агент Ригсби.
Rigsby.
Хм-м.
Rigsby, hadi ama.
Ригсби, прекрати.
Rigsby'yi yanında getir.
Точно, поговори с членами женского комитета, который она возглавляла.
Ajan Rigsby?
Агент Ригсби?