Rios translate Russian
136 parallel translation
Bu Irene Rios da kimdi?
Кто такая Ирен Риос?
Anne, Irene Rios'u tanıyor musun?
Мам, а ты знаешь кто такая Ирен Риос?
Hayatımda ilk kez Irene Rios için yalan söyledim.
Я солгала, когда в первый раз упомянула Ирен Риос.
Irene Rios'un gerçekten yaşadığını öğrendim.
Я узнала, что Ирен Риос действительно существовала.
Irene Rios kim? Kim?
А кто здесь Ирен Риос?
Carmencita Alonso esmer demek ki Irene Rios sarışın olan.
Брюнетка это Карменсита Алонсо так что Ирен Риос наверное блондинка.
Kendimden değil, daha çok sana o mektubu yazdıran fettan kadından söz ediyordum. Zavallı Irene Rios, huzur içinde yatsın.
Ты же не обо мне говорил, а о той роковой женщине что заставила тебя взять перо, бедная Ирен Риос, пусть покоится с миром.
Irene Rios'u hiç unutmamıştım.
Я не забыла Ирен Риос.
Irene Rios kim?
Кто такая Ирен Риос?
Irene Rios mu?
Ирен Риос?
Ama Irene Rios, hayır.
Но не Ирен Риос.
Çünkü... Rios'u bir sonraki görüşümde, bu parça için ne kadar kazandığına övünüyordu.
Потому что... в следующий раз, когда я видел Риоса, он хвастал, как много он получил за эту вещь.
Bu adamı tanıyor musunuz, Bayan Rios?
Вы узнаёте этого человека, Миссис Риос?
Evet, sorun da bu, Bayan Rios.
Да-а, что же, в этом-то вся и проблема, Мисс Риос.
Tanrı aşkına Rios...
Сара! Черт возьми, Риос.
Bu yüzden dikkatli olmalıyız. Rios, sen benimle kalıyorsun.
Значит, нужно двигаться осторожно.
Rios!
Риос!
Rios, neredesin?
Риос! Где ты?
Rios?
Риос...
Biliyorum kulağa kaçıkça geliyor, ama ya RIOS bir truva atıysa?
Я знаю, это звучит дико. Но что если РИОС просто троянский конь?
İki ekip, Bodega'nın köşesinden Ed Rios ve Marty Lobos'u yakalayıp getirdi.
Два подразделения только что взяли Эда Риоса и Марти Лобоса в винном магазинчике на углу.
Aida Rios.
Это Аида Риос.
Louis Rios ve şirketi Latin Star Drilling'e kaç para ödediniz?
И сколько вы заплатили Луису Риосу и его компании, "Латин Стар Дриллинг"?
Luis Rios'un platformlarında hiç insan hakları ihlali olmadığı anlamına geliyor ama sizinkinde oldu, Bay Francis. Bence zorlama.
Это значит, что на буровых Луиса Риоса не возникало проблем с нарушением прав человека, а на ваших, мистер Френсис, проблемы были.
Robert Rios.
Роберт Риос.
Eğer waffle yemişse, bu onu Rios'u bulduğumuz köşede olması gerektiğini gösterir.
Если он ел вафли, значит он сидел за угловым столиком, где мы нашли Риоса.
Rios ne yemiş?
А что ел Риос?
Pekâlâ, Rios hakkında başka ne söyleyebilirsin?
Хорошо, что еще можешь рассказать о Риосе?
Bir dakika öncesine kadar, Bay Rios ikinci plandaydı.
Еще минуту назад, Риос был на заднем плане.
Ya da, soluduğunu göz önüne alırsak bence Rios kayak maskesi giyiyordu.
Или, учитывая то, что он вдохнул это, то я думаю, что Риос носил лыжную маску.
Robert Rios kurban değildi.
Роберт Риос не был жертвой.
Robert Rios, Arizona nüfusuna kayıtlı.
У Роберта Риоса было разрешение на оружие, выданное в Аризоне.
Bence asıl soru şu, eğer tetikçi Rios ise, Rios'u kim vurdu?
Думаю, более интересный вопрос : если Риос - стрелок, кто тогда стрелял в Риоса?
Rios'u öldürdü, silahını aldı, cesetlerin yerini değiştirdi.
Он убил Риоса, забрал его пистолет, переместил тела.
Rios'u iyice araştır.
Покопай сам на счет Риоса.
Bu fişeklerden en az iki tanesi Rios'u öldürdü.
- Нам известно, что, Риос был убит, как минимум, двумя выстрелами.
Kırmızı lazer, Rios'un ıskası.
Красный луч - это след от пистолета Риоса.
Pekâlâ, ben Rios'um.
Ладно, я - Риос.
Rios da ölünce ateş etme işlemi bitiyor.
Как только Риос убит, это конец стрельбы.
Ve ben, yani Rios, seni tanıyorum ve ateş etmiyorum.
А я, Риос, знаю тебя, так что не стреляю.
Az önce Robert Rios'un banka kayıtlarına ulaştım.
Да, только что получил доступ к счетам Роберта Риоса.
Owen eşinin Rios'a maddi destekte bulunmasından hoşlanmıyordu ama para onun parasıydı.
Оуэну не нравилось то, что она продолжает вытаскивать Риоса, но это были ее деньги.
Rios diye birini tanımıyorum.
Не знаю я никакого Риоса.
Irene Rios...
Кто?
Victor Rios.
Виктор Риос.
Kocanız bir cinayete karışmış durumda, Bayan Rios.
Ваш муж замешан в убийстве, Мисс Риос.
Ben Jenna Rios, merkezden.
Я
Rios, ilk sen git.
Ты пойдешь первой.
Bu düğmeye basmamla, RIOS sunulmuş olacak.
Нажав кнопку
Az önce Rios'u vurduğumu görüyor.
Она только что видела, как я застрелил Риоса.
Rios ile nerede tanıştın?
Как вы познакомились с Риосом?