English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ R ] / Roban

Roban translate Russian

22 parallel translation
- Bulmaya çalışırken Roban çıkageldi.
- Я попытался найти его, но тут появился Робан.
Yargıç Roban bizden tanıklardan birini takip etmemizi istedi.
Судья Робан попросил нас взять под наблюдение одного из свидетелей.
Bu konuyu Roban ile konuşmam gerekirdi.
Я должен был сказать об этом Робану.
Yargıç Roban'a söyledim.
Я рассказала судье Робану.
Bay Androux, ben Yargıç Roban, bu sabah görüşmüştük.
Месье Андру, говорит месье Робан, судья, мы встречались сегодня днем.
Yargıç Roban'a bayağı bir baskı var.
Они довольно строги к судье Робану.
Senle Roban'ı kastediyorum.
Ты и Робан.
Roban ondan bıraktığı izlenim yüzünden peşinde.
Робан до сих пор под впечатлением, которое он произвел на него.
Ama Roban yanılıyor.
Но у Робана оно сложилось неверное.
Kurban, Roban'ın umurunda değil.
Робана не волнует жертва.
Şu an için, Roban haklı.
Послушай... На данный момент Робан прав.
Roban, Elina'nın hayatının sadece bir bölümüne bakıyor.
Робан видит лишь одну сторону жизни Элины.
Elina'nın günlüğü Yargıç Roban'dan çalınmış.
У судьи Робана украли дневник Элины.
Roban davayı bıraktı.
- Должно быть, он оставил его где-то валяться.
- Baş dedektif Berthaud, Yargıç Roban'ı siz bilgilendireceksin.
- Доложите судье Робану. Вы знаете его?
- Yargıç Roban mutlu olmalı.
- Судья Робан должен быть счастив.
Yargıç Roban'dı.
Это был судья Робан.
Sanırım Yargıç Roban onun ne iş yaptığını biliyor.
Я думаю, судья Робан знает свою работу.
Yargıç Roban daha onlarla görüşmemiş bile.
Судья Робан до сих пор еще не встретился с ними.
François Roban.
Франсуа Робан.
Yargıç Roban'a güvenebilirsin.
Вы можете доверять судье Робану.
Hatta Roban gibi sert biri bile öğrendiğinde gitmesine izin verir.
Даже Робан, который довольно строг, знает, когда нужно дать поблажку.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]