Robbie translate Russian
1,121 parallel translation
Ön koltuğa geç, Robbie.
Садись вперёд, Робби.
- Bak, dalga geçmiyorum. - Kapıyı kapa, Robbie. Kapa.
Закрывай дверь!
- Hayır Robbie, Avrupa'dan falan değil!
- Нет, Робби, не " "типа из Европы" "!
Robbie, kapıyı aç.
Робби, открой дверь!
Vallahi bravo, Robbie. Salata sosu.
Просто замечательно, Робби.
İki sana. İki Robbie'ye.
Два тебе, два Робби,..
Robbie ve ben yerfıstıklı sandviçlerimizi yiyeceğiz.
Мы с Робби поедим бутербродов с арахисовым маслом.
Robbie, burası senin evin.
Робби, это твой дом!
Robbie, arabaya bin.
Робби, садись в машину.
- Robbie, bin dedim!
- Робби, садись в машину!
- Robbie!
У вас же есть место!
O yönde canlı hiçbir şey yok, Robbie.
Робби, в том направлении все вымерли!
Robbie!
Робби!
Robbie, kemerini tak.
Робби, пристегнись.
- Robbie!
- Робби!
Robbie.
Робби.
- Bu benim oğlum, Robbie.
- А это мой сын Робби. - Вылитый отец!
- Robbie.
- Робби!
Yanımda kal, Robbie.
Будь рядом, Робби!
- Robbie, Robbie.
- Робби!
- Robbie, yardım et bana.
- Робби, помоги мне.
Robbie, yavaşla.
Робби, не беги.
Robbie, yavaşla.
Робби, не беги!
- Birbirimizden kopmamalıyız, Robbie.
- Робби, нам надо держаться вместе.
Robbie?
Робби?
Hayır, Robbie!
Не надо, Робби!
Robbie.
Робби!
Robbie bizimle buluşacak, Rach. Boston'da, büyükannenin evinde.
Рэч, мы встретимся с Робби в Бостоне у бабушки.
- Robbie?
- Робби?
Ne dersin? Selam Robbie.
- Пока, Элмер.
Robbie, tamirci anahtarlarını yolladı.
Робинсон, ключи для вас уже готовы, можете их получить.
Benim yüzümden Robbie Williams ile tanışamadın.
Нет, по твоему поводу. В том, что ты не встретил Робби Уильямса - моя вина.
Robbie, tabi ki.
Ясно, что Роби!
Hayat böyle anlarla dolu değil, Robbie. çok çalıştık.
В жизни не так много таких моментов, Робби. Мы много работали.
Robbie hakkındaki yazını okudum.
Я прочел твою статью, Робби.
Bu film Robbie Clark'ın patlama yaptığı film olarak da biliniyor.
И с роли Джека началась карьера голливудского бунтаря Роби Кларка.
Çocuklarını senden ayırmayacağım Robbie.
Но я не собираюсь забирать у тебя твоих детей, Робби.
Evet, sen, hippi Robbie.
Да, ты Робби хиппи.
Robbie, Oaksburg'daki cezan ne kadar?
Робби, на какой срок тебя посадили в тюрьму Оксбург?
Teşekkürler, Robbie.
Спасибо, Робби. Садись.
Robbie, esrar satmaktan suçlu bulundu diye 10 yıl boyunca götten tecavüze maruz kalmayı hak edecek değil.
Но только потому, что Робби виновен в продаже дури, это не значит, что он заслуживает, чтобы его имели в задницу каждый день следующие десять лет.
Teşekkürler, Robbie.
Спасибо, Робби.
Pavel, Robbie. Pavel, eğil.
Руби, Бавель...
Robbie ve Pavel olay olduğundan beri burayı gözetliyorlar.
Бавель и Руби на вышке с момента взрыва. Есть видеозаписи.
Neden artık Robbie ile konuşmuyorsun?
Ты больше не дружишь с Робби?
Merhaba, Robbie!
Привет, Робби!
Robbie Clark dört aylık ayrılığın ardından evine dönüyor.
Новости шоу бизнеса.
Tanrım Robbie.
О, господи, Робби.
Robbie ciddi olamazsın.
Робби, скажи, ты же несерьезно?
- Robbie.
Нет.
Robbie, buraya gel.
Робби, подойди сюда.