English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ R ] / Robyn

Robyn translate Russian

254 parallel translation
Robyn salak olabilir, ama bence çok güzel kokuyor.
Может robyn's моднее, но я думаю, эти пахнут действительно хорошо.
"Mutlu 8 yıl. Sevgiyle, Dory ve Robyn"
"Счастливые восемь лет, с любовью, Дори и Робин".
Sen de kaç yıldır Robyn'lesin? 1998'den beri mi?
А ты, ты с Робин с 1998?
Genelde tanımadığım kişilerle çıkmam, ama Paul ve Robyn seni çok övdüler.
Обычно я не хожу на слепые свидания, но Пол и Робин очень хорошо о тебе отзывались.
Robyn rüyalarımın kadınından daha iyi.
Робин, Робин лучше чем демушка моей мечты.
Robyn.
Робин.
Neyse ki, Robyn bu hafta New York'ta benle çalışıyordu ve Blair'e ait çok özel bir kaseti yanımda getirebildim.
К счастью, Робин работала со мной в Нью Йоке на этой неделе И смогла захватить с собой очень интересное видео с Блэр...
Sizi, Stockholm'de bir yaz gecesinde Robyn'in gösterilerinin birinden sonra gerçekleşen bir parti sonrasına geri götüreyim.
Позволь мне вернуть тебя в летнюю ночь в Стокгольме, на afterparty одного из шоу Робин.
Robyn.
Привет, Робин!
Bana bunu Robyn verdi ve elindeki tek baskı olduğuna yemin etti.
Робин дала это мне, и она поклялась, что это была единственная копия.
Robyn Cunnings. Özel Ajan, CIA.
Робин Каннингс, специальный агент, ЦРУ
- Robyn, burada ne arıyorsun?
Робин, чего тебе надо?
Robyn Cunnings, Özel Ajan, CIA.
А вы кто? Робин Каннингс, спец. агент ЦРУ
Robyn Cunnings.
Робин Каннингс.
Bize her şeyi anlatacaksın, Robyn.
Ты расскажешь нам все, Робин.
Robyn her şeyi itiraf etti.
Робин рассказала все о заговоре.
Ayrıca Robyn kim için çalışıyor?
И на кого работала Робин?
Biriyle tanışmıştım, yeni Robyn albümünü indirmiştim.
Кое с кем встретилась, закачала новый альбом Робина.
- Robyn haklı.
Робин в чем-то прав.
Birdenbire Robyn oldu Robin.
И вот так Робйин стала Робин.
Hayır, Robyn.
Нет, Робйин.
Robyn, kapat kapıyı.
Робин, закрывай ворота.
Tuhaf bir kızsın, Robyn Davidson.
Странная ты девушка, Робин Дэвидсон.
Aradığın her neyse Robyn, onu bul ve evine dön.
Робби, что бы ты ни искала, найди это и возвращайся домой, ладно?
- Lütfen Robyn, telsiz al yanına.
Пожалуйста, Робин, возьми рацию.
- Hoşça kal canım. - Hoşça kal Robyn!
Пока, милая!
Robyn!
Робин!
2700 kilometrelik yolculuğunu tamamladıktan sonra Robyn, National Geographic dergisinde Rick'in fotoğraflarının yanında bir yazı yazdı.
Завершив свое путешествие, Робин опубликовала в журнале "Нэшнл Джиографик" статью, дополненную фотографиями Рика.
"Deve yolculukları başlamaz ya da bitmez, sadece şekil değiştirir." Robyn Davidson.
"Путешествия с верблюдами никогда не заканчиваются, они просто видоизменяются".
Adı Robyn Stewart.
Ее зовут Робин Стюарт.
Adı Robyn Burdine.
Ее зовут Робин Бурдин.
- Merhaba, ben Robyn.
- Привет. Я Робин.
Robyn Burdine.
Робин Бурдин.
- Sorun değil Robyn.
- Все нормально, Робин.
Bu da Robyn Burdine, en üst avukatlarımızdan biridir.
Это Робин Бердин, одна из наших лучших юристов.
Robyn'in de size söyleyeceği gibi, birçok avukat ilk birkaç yıl mahkeme salonunu hiç göremezler.
Ну, Робин может сказать вам, что большинство партнеров не увидят зал суда еще несколько лет.
Robyn Gerogetown'dan mezun.
Робин из Джорджтауна.
Görüşmeden sonra Robyn ve ben birbirimize baktık ve farkettik ki Yüksek Mahkemedeki görevleriniz hakkında size hiçbir şey sormamışız.
Мы с... Робин... мы посмотрели друг на друга после опроса, и.. и мы поняли, что не спросили у вас ничего о ваших обязанностях в Верховном Суде.
Özür dilerim, Cary, Robyn.
Извините, Кэри, Робин.
- Robyn. Vaktin var mı?
Робин?
Berbat bir yalancısın Robyn.
Врать ты совсем не умеешь, Робин.
Bize bir dakika izin verir misin Robyn?
Ты бы не могла дать нам минутку, Робин?
- O yok, Robyn var.
Нет. Робин.
Robyn bize yardım et.
Робин, введи нас в курс дела.
- Robyn.
Робин.
Hayır, Robyn.
Нет, Робин.
"Ben o diğerleri arasındayım." Robyn Davidson
Робин Дэвидсон.
Robyn, kollarını kaldır.
Подними руки. ты должна казаться высокой.
Saygılarımla, Robyn Davidson.
Искренне ваша, Робин Дэвидсон.
- Merhaba Robyn.
тетя Робб! Мы приехали прощаться!
Hoşça kal Robyn!
Пока, тетя Робби!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]