English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ R ] / Rocks

Rocks translate Russian

80 parallel translation
"Kayaların ardında var bir hıyar orada"
"Around the rocks the rugged rascal ran." ( Скороговорка на "Р" )
"Ardında kayaların, hıyar- -" Hayır, hayır.
- Around the rocks... - -
Önce "Kayalar", "Kayalar"
- Нет, нет : "Rocks".
"Kayaların ardında var bir hıyar orada"
Around the rocks the rugged rascal ran.
Jerry, bize iki Rolling Rocks ver.
Джерри, дай нам, нам два пива Роллинг Рок.
- Adını ne koyacaksın? - Rocks.
- Как ты его назовёшь?
Rocks mu?
- Рокс. Рокс?
- Ben Rocks'u daha çok... - Bir köpek!
Но мне нравится Рокс.
Rocks ile sonra oyna.
Играть пойдёшь потом.
Rocks'u geri verirsem öldürecekler.
- Если я верну Рокса, его усыпят.
Rocks, yuvarlan.
- Рокс, катайся.
- Hayır, Daphne değil. Öteki sersem. Rocks.
Нет, не из-за Дафни, а из-за второго идиота Рокса.
Rocks!
Рокс!
Şu "Rocks" lafı var.
- Ну, Рокс.
Rocks, bu harika gece için teşekkür ederim.
Рокс, спасибо за прекрасный вечер.
- Hayır! Rocks!
Нет, Рокс.
- Selam, Rocks.
- Привет, Рокс.
Bendim, Rocks.
Это я, Рокс.
Lütfen Rocks'u gönderme.
Пожалуйста, не отдавайте Рокса.
Rocks'u mu özlüyorsun?
# ИМЯ?
Rocks, kendimi pek iyi hissetmiyorum.
- Рокс, мне плохо.
- Rocks, hayır dedim!
- Рокс, я сказала нет.
Rocks! Hayır!
Рокс.
Rocks! Gel, oğlum! Haydi, çocuklar.
Рокс, вернись, вернись.
Rocks, geri dön!
- Рокс, вернись.
Ama Rocks yaralı!
- Рокс ранен!
- Rocks. Tamam.
- Привет, Рокс.
Gidelim, Rocks.
Пойдём, Рокс.
Pekala, Rocks, neredeler?
- Рокс, где они.
Rocks nerede?
... а где Рокс?
- Rocks beni korudu.
Рокс стал меня защищать.
Rocks! Bizi nasıl buldun?
Рокс, как ты нас нашёл.
Anne, artık Rocks kalabilir mi?
Можно Рокс останется?
Rocks olmasaydı burada birlikte olamazdık.
Если бы не Рокс, мы бы не были здесь.
Ron'la ben dinlenmek için köpekleri Plumpton Rocks'ta yürüyüşe çıkartıyoruz.
Мы с Роном выгуливали собак в Пламптон Рокс.
sonraki gün, Hansel izleri tekrar takip etti, yolda, "sütlü" yolla karşılaştı, bir paket Necco Wafers, biraz Pop Rocks, ve Luther adında büyük boy bir "şeker baba".
На следующий день Хэнсл вернулся назад, следуя по млечному пути из конфет, вафель и шоколадок, который привел его к гигантским ляжкам сладкого папочки по имени Лютер.
Vodka rocks, lütfen.
Водку со льдом, пожалуйста.
Bu adama buzdan bahsettim... ve sonra üstüme... bir scotch rocks döktü.
Я сказал этому парню... про лёд, а он налил мне... скотч со льдом.
Jasmine rocks!
Жасмин - это круто.
KAYALIKLAR BAKİRESİ ( MADONNA OF THE ROCKS )
"Мадонна в гроте".
Farklı rocks.
- Кайл. Вы с Марком в разных лигах.
Bir keresinde Red Rocks Parkı`nın üzerinden helikopterle geçmiştim.
Я как-то наняла вертолёт, чтобы полетать над Ред-Рок парком.
Tilney'in bir adama Wick Rocks'a gidiyor olduklarını söylediğini duydum. Hiç anlamıyorum.
Я слышал, как мистер Тилни крикнул знакомому, что они направляются к Викраку.
Şimdi aklıma geldi de, küçükken sekiz tane "Pop Rocks" şekeri yiyip üzerine de bir kutu kola içmiştim.
Я вдруг вспомнила, что ребенком проглотила восемь леденцов-шипучек и запила их бутылкой колы. По-вашему, это можно счесть попыткой самоубийства?
Vodka, rocks.
Водку со льдом.
Canadian Club sek, Wolfschmidt gibson, Granddad rocks.
Canadian Club чистый, Wolfschmidt мартини, Granddad со льдом.
Bu gece, Red Rocks'da canlı bir konser vereceğiz Disney Channel'da canlı yayınlanacak bu konser.
Мы собираемся вечером устроить представление в Рэд Рокс, его покажут в прямом эфире по каналу Дисней.
Wembley stadyumu, Red Rocks...
стадион Уэмбли, красные скалы...
Neden Rocks?
Почему?
Adı Rocks.
Его зовут Рокс.
Rocks!
- Рокс, верно.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]