English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ R ] / Roddy

Roddy translate Russian

112 parallel translation
O Roddy McDowall'dı.
Нет. Что ты? Там была
Yine mi şu Roddy Doyle'un kitaplarından okudun sen Dougal?
Ты опять читал книги Родди Дойла, Дугал?
Roddy, beni çok iyi tanıyorsun.
Роди, ты меня хорошо изучил. Да.
- Roddy, ben de çok gitmek istiyorum.
Роди, я с радостью поеду туда.
Roddy, mektubu yanıma aldım. Doktor Lord'a göstermek istiyorum.
Роди, я возьму с собой письмо, покажу его доктору Лорду.
- Merhaba, Elinor. Roddy.
- Привет, Элеонор, Роди!
Roddy.
Роди!
Roddy, eminim bir şeyler içmek istersin.
Роди, полагаю, тебе хочется освежиться.
Roddy'yle birlikte olmanıza da çok sevindim.
А я рада, что вы с Роди будете вместе.
Çok yorgunum, Roddy.
Я устала, Роди.
İyi geceler, Roddy.
Спокойной ночи, Роди.
Bu senin hakkın. - Ama Roddy, evleneceğimize göre paranın kime kalacağı önemli değil demiştik.
Роди, не имеет значения, кому достанутся деньги, мы собирались пожениться!
- Roddy, dürüst olamaz mısın?
- Роди, веди себя честно!
Bunu geri alsan iyi olur, Roddy.
Забери это, Роди.
Hayır, Roddy burada değil. O hâlâ yurt dışında.
Нет, это не Роди, он за границей.
Çocukken, Roddy'yle güllerin savaşı konusunda tartışırdık.
Как, будучи детьми, мы с Роди поссорились из-за войны алой и белой роз.
Çünkü Roddy zaten benimle birlikte olmak istemiyordu.
Всё равно я потеряла Роди.
... 3 mil'lik bir yarış değil, gerçi Boston İrlanda topluluğu- - - Neler oluyor, Bayan Roddy?
Это не бег на три мили, но тем не менее ирландская община Бостона... оказывает все виды поддержки.
Kafası çok güzel ve kulakları Roddy Winston'ınkiler gibi kepçe değil.
У него очень красивая голова, и у него уши не лопоухие, как у Ронни Уинстона.
Roddy, sen de çok saf adamsın.
Ты такой наивный, Роди.
- Roddy amcayı arayıp savaşta tanıştığınızı söyleyen sensin.
Это вы приезжали к дядюшке Родди. Оолгали, что познакомились с ним на войне.
Roddy amcan da burada olduğuna çok sevinecek.
Но это же прекрасно! Дядя Родди будет счастлив, что ты с нами!
Bak. David bunu Roddy amcamın kutusunda bulmuş.
Омотри, Дэвид нашёл это в шкатулке дяди Родди.
Belki oğlun Roddy'le birlikte Donna'nın evlilik sorunlarına karıştınız.
Может быть Вы или ваш сын Донни решили вмешаться в их семейные проблемы?
Roddy Gerber'le konuşmam gerekiyor.
Мне нужно поговорить с Родди Гербером.
Roddy Gerber'in sana karşı oldukça saldırgan ve agresif olacağını hissediyorum.
У меня предчувствие, что Родди Гербер будет враждебным и агрессивным по отношению к тебе,
Roddy Gerber?
Родди Гербер?
- Emin misin, Roddy?
- Родди, а вы уверены?
Roddy!
Родди.
Roddy, bana akbabalardan bahset.
Итак, Родди, расскажи мне о грифах.
Roddy Gerber masum.
Родди Гербер невиновен.
Roddy koruma altındaki akbabaların yerini söylesin diye Kirby'i dövmüş.
Родди избил Кирби, чтобы тот показал ему гнезда вымирающих грифов.
Böylece Roddy onları öldürebilecekti. Ama Kirby'i öldürmediğini söylüyor ve ona inanıyorum.
Значит, возможно, Родди его бил, но он говорит, что не убивал.
Roddy bana akbabalardan ve Kirby'e yaptıklarından bahsetti.
Послушайте, Родди. Расскажите мне о грифах. И что он сделал Кирби.
Roddy ve Toddy nasıl?
Как там Родди и Тодди?
Glasgow, İskoçya'dan, Rowdy Roddy Piper Çocuk Bakım Merkezinden bildiriyoruz.
От скандального Родди-волынщика. Ясли города Глазго, Шотландия, представляют :
Bu köşede Ravashing Roddy!
В этом углу... Великолепный Родди!
Roddy Geiger okulumuzda okudu.
Родди Гейгер учился в нашей школе.
Roddy bunu yapmaz.
Родди не сделал бы такого.
- Roddy Geiger?
- Родди Гейгер?
Okuldaki çocuklar ne iş yaptığımı biliyor, ve Roddy'nin bunu unutmaması için ellerinden geleni yapıyorlar.
Эти дети в школе знают, чем я зарабатываю на жизнь, и они никогда не давали Родди этого забыть.
Roddy'nin öğretmenle arası nasıldı?
Какие отношения были у Родди с учителем?
Roddy'nin ona ihtiyacı yoktu.
Родди не нуждался в нем.
Belki de Roddy dün gece kaçtı.
Может, Родди сорвался прошлой ночью.
Roddy'i bırakalım, babayı tutalım mı?
Отпускаем Родди и задерживаем отца?
Öyleyse muhtemelen Roddy'nin babası.
Тогда это наверное папаша Родди.
Neden Roddy Geiger tutuklanmadı?
Почему Родди Гейгер не арестован?
- Roddy, biraz konuşabilir miyiz?
- Роди, на два слова.
- Ama Roddy, saklamamızı söylemişti.
- Роди, он просил его сохранить!
Sanırım Roddy Gerber'le başa çıkabilirim. Ben sadece uyarıyorum.
Ну, я просто тебя предупреждаю.
- Roddy...
- Родди...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]