English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ R ] / Rolex

Rolex translate Russian

179 parallel translation
Neyse ki Rolex'imi vermemişim.
Хорошо, что я не отдала тебе свой'Ролекс'.
Rolex'im olsaydı tabii.
Если б я имела'Ролекс'.
- Rolex de mi?
- Ролекс тоже?
Altın Rolex'in.
Золотой Ролекс?
Rolex'ten hiç söz etmediler ki.
Кто говорил о Ролексе? Они ничего не упоминали о Ролексе.
Rolex'i ve serçe parmağındaki yüzüğü de istiyorlar.
Они хотят Ролекс и твой перстень тоже!
Yanlızca küçük bir minnettarlık göstergesi..... Bu rolex yapmış olduğu zor işler için.
Это только маленький символ высокой оценки за всю ее тяжелую работу. Это Ролекс.
Başka, borcum olan Rolex'imi geri almak için ne kadar ödemem gerekiyordu, Ray?
И я должен... Сколько я сказал я должен, что бы получит Роллекс обратно?
Rolex'tir.
Это Ролекс.
Ne dersin? Mesela bir Rolex?
Как насчет "Ролекса"?
O zaman bu Noel... sana aldığım Rolex'e bayılacaksın.
Тогда на это Рождество... тебе понравится Ролекс, который я купил для тебя.
Çalıntı Rolex'ten daha büyük işler çeviriyormuşsun.
Я слышал, ты занимаешься кое-чем покруче, чем ворованные "Ролексы".
Altın bir Rolex, Garland dışında bir ev almamı sağlayabilir.
За один "Ролекс" я мог бы купить домик недалеко от Гарленда.
5 Rolex'le, üstü açık Lexus alabilirim.
А за пять - "Лексус" - кабриолет.
Dünyanın sahte Rolex merkezindesin.
Ты сейчас в столице мира фальшивых Ролексов.
Rolex alacaksın.
Получишь "Ролекс".
- Bana Rolex alma.
- Не покупай мне их.
Rolex'imi mi?
Мой Ролекс?
Bir Rolex mi?
Неужели "Ролекс"?
Size sorarım, gerçek olsa bunu yapabilir misiniz? Gerçek Rolex'e bunu yapabilir misiniz?
Разве настоящему "Ролексу" от этого что-нибудь будет?
Hiçbir şey bunu, Paraguay malı Rolex'ten daha iyi yapamaz.
Конечно, нет ничего лучше парагвайского Ролекса, ей обязательно подойдёт.
Bu güzel, on sekiz karat, sarı altından Daytona Rolex saate?
Эти превосходные часы восемнадцать карат желтое золото..
Rolex için artırmayı on bin dolardan başlatacağız.
Начнем торги с десяти тысяч долларов.
Rolex bunlar.
Это Ролекс.
Rolex'e teslim olma.
Проси "Ролекс".
Bende de altın Rolex var, orospu çocuğu.
А у меня золотой Rоlех, сука.
- Hayır onu hak ettim ben. Ne bu, Rolex mi?
- Нет, я думаю что я это заслужил, ты так не думаешь?
Bu bir Rolex mi?
Это "Ролекс"?
O Rolex takıyor.
А у него есть "Ролекс".
Ramon'un ona Rolex saat aldığını söyledi.
Рассказала, как подарила ему "Rolex".
Hey kainat, kolu Rolex'li şu adama baksana.
Эй! Вселенная! Попробуй-ка потягаться с Ролексом!
bırak onu dokunma o bir Rolex biliyorum
положи на место не надо трогать. Это же Rolex Я знаю
Gelin yüzüğü parmağına taktığında işadamı Rolex'i eline aldığında rapçi yepyeni bir diş aldığında, bedeli budur, Bay Beck.
Когда невеста продевает палец в кольцо когда бизнесмен приобретает "Ролекс" когда у рэпера новый сияющий зуб - это все здесь, мистер Век.
Hayırdır, Rolex'ini mi kaybettin?
А тьı что, потерял свой "Ролекс"?
Buna Rolex'li sürücüler derler.
Их называют "ролекс-байкеры".
"Sen bomba göğüslü yardımcıma bakarken, Rolex saatini aşırayım".
"Любуйтесь грудью ассистентки, а я сниму" Ролекс "с вашей руки".
- İki cüzdanı var, ve Rolex'leri
- Ее волосы застрахованны на $ 10.000,00
Veya yağmur yağar yağmaz bozulan sahte bir Rolex?
Или фальшивый Ролекс, который сломается от первого дождя?
- Rolex var!
- "Ролекс".
- Rolex, ha?
- "Ролекс"?
- Rolex mi?
- "Ролекс"?
Bütün şoförler Rolex mi takıyor?
У вас все водители носят "Ролекс"?
ne istiyorsan alabilirsin. Lütfen, canımı yakma. bak bunu al - bir Rolex!
Ради Бога... пожалуйста, забирайте всё, что хотите, только не трогайте меня.
ohh, bana Rolex ini vermeyi unuttu.
Он же только что предлагал мне "Ролекс"!
Bu saati çok sevdim Lucky. Rolex!
Мне нравятся эти часы, Лаки. "Ролекс"!
Bu Presidential Rolex saatin arkasında... niye benim adımın baş harfleri var?
Как ты думаешь, почему на этих часах выгравированы мои инициалы?
Bu Rolex gerçek mi?
Этот "Ролекс" настоящий?
İşte bak. Rolex'imi al.
Вот - возьмите "Ролекс".
İstihbarata göre Picasso, Sony, Armani, Rolex.
По данным разведки
Muhtemelen çalıntı olduğunu biliyordum. Ama o adamdan daha önce bir Rolex almıştım.
Я знаю, это опасно, но как-то раз я так купил Ролекс...
Benim Armani ve Rolex'im vardı.
Вот я, в Armani и с часами Rolex.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]