Rondo translate Russian
37 parallel translation
- Şu konuşana bak Rondo.
Кто бы говорил, РОНДО.
Kılıç yutan Muhteşem Rondo'yu, gizemli kaplumbağa çocuk ve doğanın diğer hayret verici ucubelerini görün.
¬ ы увидите удивительного – онда, шпагоглотател €, загадочного человека-черепаху и другие поразительные чудеса природы!
- N'aber Rondo?
Что случилось, Рондо?
Rondo'yla birlikte gel.
Ты хочешь исчезнуть отсюда вместе с Рондо.
- Vanilya, yardım gerekirse Rondo'yu bulman yeterli.
Да, да. Эй, Ванилла, если будет нужна помощь, ты можешь найти Рондо.
Git buradan artık Rondo.
Хорошо. Уходи, Рондо.
Rondo, bana gördüklerini anlat.
Рондо, просто скажи, что ты видели.
Gel bakalım, Rondo.
Пойдем, Рондо.
Sanırım bir şeyler ayarlayabiliriz. Ne var biliyor musun, Rondo?
Уже слышу гораздо больше.
Rondo'ya mesaj çektim.
Я смснула Рондо.
Tamam. Teşekkürler, Rondo.
Спасибо, Рондо.
Merhaba, Bay Rondo.
Здравствуйте, мистер Рондо.
Rondo, oyun günleri için biraz yaşIı değil miyiz?
Рондо, тебе не кажется, что мы немного стары для детских утренников?
"Rondo'nun defolularıyız."
- Мы - "отверженные Рондо". - Угу.
Sanırım Rondo'nun defolularından biri... annemin "taze ürünlerle eğlence" dersinden kaçmak için yangın alarmını çalıştırdı.
Я думаю, один из отверженных Рондо включил пожарную сигнализацию, чтобы покинуть "веселье со свежими продуктами" лекцию Ма.
O cüzdanı bulacaksın, Rondo, sonra da konuşacağız.
Ты найдёшь этот кошелёк, Рондо, потом поговорим.
Rondo, teşekkürler!
Спасибо, Рондо!
Nerede buldunuz, Rondo?
А где ты его нашел?
Rondo'nun defolularının senin misafir evine... taşınmayacaklarından emin olurum.
Нет, я уверена, что отверженная семья Рондо не перекочует к тебе в гостевой домик, нет.
Bunlar büyük olasılıkla kanlı ayak izleri olamaz. - Rondo!
Это ни в коем случае не кровавые следы.
- Rondo, buraya geri gel.
Рондо! Вернись!
Bu işe yarar bir şey olsa iyi olur, Rondo
Говори по существу, Рондо.
General Rondo.
- Генерал Рондо.
General Rondo katilin kimliğini teşhis edebileceğini söyledi.
Генерал Рондо сказал, что вы можете опознать убийцу.
- Rondo'nun muhbiri Justin'e benziyor.
Кажется, это свидетель Рондо, Джастин.
Evet, üzgünüm Rondo.
Да, сочувствую, Рондо.
- Rondo, annemi mi süzüyorsun sen...
Рондо, ты пялишься на мамину...
Teşekkürler, Rondo.
Спасибо, Рондо.
Rondo, acele et.
Рондо, быстрее.
Rondo'ya bedava yiyecek veriyorsun, ve bu yüzden bir sandviç 12 dolar.
Ты бесплатно кормишь Рондо, и из-за этого сэндвичи стоят по 12 баксов.
Ross'ta Kia Rondo var Marcie'de de Nissan Pathfinder çünkü çocukları sık sık okula bırakıyor.
У Росса Kia Rondo, а у Марси Nissan Pathfinder, потому что она частенько с детьми ездит.
- Rondo?
- Рондо?
V. Williams eserine rondo pastorale demiş.
Vaughan Williams называется это рондо пастораль.
Rondo ölmüş.
Рондо убили.
Bizim ihtiyar Rondo bir şey görmüş.
А что вы знаете?
Hey, Rondo.
Салют, Рондо.
Adı Rondo.
Рондо.