Ronnie translate Russian
1,326 parallel translation
Ronnie.
Ронни.
Ronnie, ne yapıyorsun?
Ронни, что ты делаешь?
Sana zarar vermek istemiyoruz, Ronnie.
Мы не хотим причинить тебе боль, Ронни.
Yani, Ronnie geçen gece pantolonumu kirlettiğimde eve gelmeni ve beni bulup temizlemeni bekliyordum.
Знаешь, Ронни, вчера, когда я вписалась, я ждала, когда ты придешь домой, и сменишь меня.
Başkası olsa şimdiye kadar benden kurtulmuş olurdu ama sen yapmadın, Ronnie.
Большинство детей выбросили бы меня на улицу, но не ты, Ронни.
Tanrım, Ronnie!
Господи, Ронни!
Hey, Ronnie.
Эй, Ронни.
Ronnie?
Ронни?
Tebrikler, Ronnie.
Отличная работа, Ронни.
Polisin değil, Ronnie Barnhardt'ın sapığı yakaladığını herkesin bilmesini istiyorum.
Чтобы все знали, Ронни Барнхардт поймал извращенца, а не конченая полиция.
Tebrikler, Ronnie.
Молодец, Ронни.
Yanımda Ronnie Barnhardt var, Forest Ridge'ın güvenlik şefi.
Я стою с Ронни Барнхардтом, главой служебной охраны Форест Ридж Молл.
Ronnie Forest Ridge Alışveriş Merkezi teşhircisini yakalayan kişi.
Ронни поймал своими руками и отдал извращенца правосудию.
- Tamam Ronnie.
- Хорошо, Ронни.
- Yeter, Ronnie.
- Успокойся, Ронни.
Ronnie şu anda bana gerçekten yardımcı olman gerekiyor tamam mı?
Ронни... Мне очень нужна сейчас твоя помощь, хорошо?
Ronnie, ne gördün?
Ронни, что ты видел?
Ronnie ve Abbey dışında herkes dışarı!
Уходите все отсюда! Ронни и Эбби, присядьте, пожалуйста.
Ronnie, oturur musun lütfen?
Ронни, садись.
Çocuklar buraya gelin. Ronnie'yi alın.
Ребята, идите сюда.
Ronnie Tyler 22 yaşında ve hala Dr. Tyler'dan uzakta kalıyor.
Сегодня, в свои 22 года, Ронни Тайлер по-прежнему живёт отдельно от доктора Тайлер.
Sonra konuşuruz, Ronnie.
Я перезвоню, Ронни.
Ronnie Spector'un söylediğine yemin edebilirsiniz.
И вы будете готовы поклясться, что слушаете Ронни Спектор.
Ronnie ve... ve Jerry, Alaska'ya bir balıkçılık gezisine gittiler eve geldiklerinde onlara Georgie'nin...
Ронни и Джерри уехали рыбачить на Аляску. Когда они вернутся, мне надо сказать им, что Джорджи...
"Ronnie" olarak bildiği bir ajandan oldukça fazla bahsediyor.
Он ссылается на агента по имени Ронни.
- Ronnie kim?
- Кто такой Ронни?
Ronnie adını kullanıyordu.
Он называл себя Ронни.
Bu Ronnie mi?
Похож на Ронни?
Benden Küba'daki kod adı "Ronnie" olan bir MI6 ajanı hakkında ne bildiğinizi öğrenmem istendi.
Я хочу выяснить, что тебе известно о сотруднике МИ6, который работал на Кубе под кодовым именем Ронни?
Ronnie.
Некто по кличке Ронни.
- Ben ona, Peter Ronnie Brown'ı verdim.
- Я дал ему Питера Ронни Браун.
Gözünü esirgemeyen bir jokey istiyorsanız, o zaman Ronnie Turcotte'u istiyorsunuz.
Если вам нужен такой жокей, то вам нужен Ронни Туркотт.
Haydi Ronnie, hamleni yap!
Давай, Ронни, жми!
- Harika iş Ronnie. - Harika.
Отличная работа, Ронни.
- Ronnie.
- Эй, Ронни.
- Ronnie!
- Ронни!
- Ronnie Turcotte'u tanıyorsunuz, jokeyim.
- Вы знакомы с Ронни Туркоттом? Моим жокеем?
- Ronnie.
- Ронни
Bugün çamur yutacaksın Ronnie.
Ты сегодня наешься земли, Ронни.
- Haydi Ronnie.
- Давай, Ронни.
- Ronnie.
- Ронни!
Ronnie!
Ронни!
Ronnie'nin hatası değildi.
Вины Ронни в этом не было.
Peki, at değilse Ronnie de değilse o zaman bugün olanları iyice değerlendirip çözümünü bulsan iyi edersin!
Если в этом не виноваты ни Ронни, ни лошадь, то вам лучше разобраться, что сегодня пошло не так, и исправить это!
Ronnie'ye sabah onu çıkarmasını söyleyeceğim.
Скажу Ронни, чтобы он вывел его утром.
Penny, apsenin iyileştiğini düşünüyoruz, fakat hala bir şey yemedi ve Ronnie nefesinin hala açılmadığını söylüyor.
Пенни, нагноение прошло, но он все еще не ест. И Ронни говорит, что он дышит неглубоко.
- Hızlandır onu Ronnie.
Ускоряй его, Ронни.
- Haydi Ronnie, hızlan.
- Давай, Ронни.
Ronnie. Ron.
Рон.
Doğru, aynı benim dostum Ronnie'ye olan gibi.
- Точно, как моего приятеля Ронни.
Şimdi ne var Ronnie?
В чем сейчас дело, Ронни?