English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ R ] / Rothstein

Rothstein translate Russian

195 parallel translation
Bir de beysbol. Arnold Rothstein 1919'da Dünya Kupasında üç kağıt yaptığından beri.
Я любил бейсбол... со времён Арнольда Рутштейна во время Всемирных Игр 1919.
Kumarhane işletmemden ve havaya uçmamdan önce... bahiste kimse As Rothstein'in eline su dökemezdi.
До того, как я занялся казино и поднялся... Эйс Ротстин был адом для судей, скажу я вам.
Sürekli tetikteydim, polisler gece gündüz ensemdeydi. Ama burada Bay Rothstein'im.
А здесь я мистер Ротстин.
- Bay Rothstein.
- Мистер Ротстин.
- Bir daha olmaz Bay Rothstein.
Это больше не повторится, мистер Ротстин.
Ben Sam Rothstein'im dedim.
Но мне было на это насрать. Я Сэм Ротстайн, сказал я.
Bay Rothstein yeterli.
Мистер Ротстайн будет достаточно.
Bayan Rothstein, buraya bakın.
Миссис Ротстайн прямо перед нами. Очень мило.
Tangiers Şirketi'nin lideri olarak... Sam Rothstein'i Vegas Vadisi Kulübü'ne... kabul etmekten zevk duyuyorum.
Как глава Игровой Корпорации Танжирс... я с удовольствием приглашаю Сэма Ротстайна... в Вегас Велли Кантри Клаб.
- Teşekkürler. Merhaba Bayan Rothstein.
- Здравствуйте, миссис Ротстайн.
Şanslı adamsınız Bay Rothstein.
Вы счастливчик, мистер Ротстайн.
Sam Rothstein'in karısı olduğumu söyledim. İşe yarıyor desene.
Ты могла и поиметь что-нибудь на этом.
Bay Rothstein, ben Pat Webb.
- Мистер Ротстайн, Я Пэт Вебб. - Как поживаете?
Bay Rothstein, sizinkiler burada işlerin nasıl yürüdüğünü... asla anlamayacak.
Мистер Ротстайн, ваши люди никогда не поймут... вашего поступка.
Böyle diyebilirsiniz. Sam Rothstein : "Patron Benim!"
Можно сказать так.
Kumar Kontrol Kurulu, Tangiers'in yöneticisi Sam Rothstein'in... kumarhane işletme ruhsatı başvurusunu incelemeye aldı.
Расследование Игровой Комиссии дела управляющего... Танжирс, Сэма Ротстайна, на предмет... наличия лицензии продвигается.
Tangiers kumarhanesinin başında bulunan ve Las Vegas'taki mafya lideri... Nicky Santoro'nun çocukluk arkadaşı olan... Rothstein'in kumarhane işletme hakkı elinden alınabilir.
Ротстайн, возглавляющий Казино Танжирс, работающий со своим другом детства... и криминальным авторитетом Лас Вегаса Никки Санторо... может потерять возможность работать в казино...
Bu gece, Rothstein'in ruhsat alma çabasına bir göz atacağız. Kanun adamları, Rothstein'in organize suç bağlantıları olduğunu ileri sürüyor.
Сегодня, при попытке Эйса Ротстайна получить государственную лицензию, ему было... отказано по причине его тесных связей с криминальным миром.
Sam Rothstein'in organize suç dünyasından Nicky Santoro'yla dostluğu... Tangiers kumarhanesini işletmesine engel mi olacak?
Приведёт ли дружба Сэма Ротстайна с криминальным авторитетом Никки Санторо... к отстранению Ротстайна от управления Казино Танжирс?
Bay Rothstein burada olmaktan mutlu. Nihayet o gün geldiğinde hazırdım.
Наконец пришел тот день, я был готов.
Elimizde belgeler var, bir tanesi de bir FBI raporu. Bu belgeler, Bay Rothstein'in hata yapmadığını ortaya koyuyor.
У нас есть документы, одним из которых является рапорт агентов ФБР... который полностью восстанавливает репутацию мистера Ротстина.
- Şunu belirtmek istiyorum komisyon, Rothstein başvurusunu reddeden bir önergeyi görüşmeye hazırdır.
- я хочу обратить ваше внимание на это... Комиссия вынесла решение отклонить заявление Ротстина.
Bay Rothstein çok tipik bir davranış sergilemektedir.
Мистер Ротстин верен себе.
Tangiers kumarhanesinin parlak yöneticisi Sam "As" Rothstein... üst düzey yetkilileri rüşvet almakla suçladı.
- На кого вы работаете, Боб? - обвинил в коррупции глав ассоциации игрального бизнеса.
... Rothstein... şaşkın komisyon üyelerini koridora kadar takip ederek görüşlerini açıkladı.
- Ротстин обличил в последовавшей... У вас есть прошлое.
Uzun süredir Tangiers'i ruhsatsız yönettiğinden şüpheleniliyordu. Dünkü duruşmada, Rothstein'in geçmişine sahip birinin böyle bir görevi... resmen sürdürmesinin mümkün olup olmadığı belirlenecekti.
Долгое время подозреваемого в управлении Танжирс без лицензии... на вчерашнем заседании должна была решиться судьба Ротстина... достаточно ли он квалифицирован, чтобы занимать такой пост.
ROTHSTEIN MEN EDİLDİ İkiyüzlüler!
Проклятые лицемеры!
Tangiers Oteli yepyeni Sam Rothstein gösterisi... Aslar Yukarı'yı gururla sunar. ASLAR YUKARI
Отель Танжирс с гордостью представляет новое... шоу Сэма Ротстина, Лучшие из Лучших.
Karşınızda Sasha Semenoff Orkestrası... ve Sam Rothstein dansçıları!
Саши Семёнова и танцовщицами... Сэма Ротстина!
Sam Rothstein programına hoşgeldiniz.
Добро пожаловать на шоу Сэма Ротстина.
- Evet Bay Rothstein. - Beverly Hills'te Beverly Otel lütfen.
- Оператор, Отель Беверли на Беверли Хиллз, пожалуйста.
- Bayan Rothstein lütfen.
- Миссис Сэм Ротстин, пожалуйста.
Üzgünüm, Bay ve Bayan Rothstein otelimizden ayrıldı.
Мистер и миссис Ротстин уже выехали.
Bay ve Bayan Rothstein mi?
Мистер и миссис Ротстин?
Ben Sam Rothstein.
Это Сэм Ротстин.
- Tabii Bay Rothstein.
Я сейчас вернусь. - Конечно, мистер Ротстин. - Я на минутку съезжу домой.
Canın cehenneme Sam Rothstein!
- Пошёл ты, Сэм Ротстин!
- Bay Rothstein...
- Миссис Ротстин... Тсс.
Bay Rothstein, gürültüden şikayet edenler oldu.
Мистер Ротстин, простите. Мы пожаловались на шум.
Bay Rothstein, durun biraz.
Мистер Рот... мистер Рот...
Rothstein.
Ротштейн. Вот видишь.
Koca Jim Colosimo, Arnold Rothstein ve Charlie Luciano.
Здоровяк Джим Колосимо, Арнольд Ротштейн и Чарли Лучиано.
Rothstein göründü.
Теперь у нас под прицелом Ротштейн.
- Arnold Rothstein o.
- Это Арнольд Ротштейн.
- Arnold Rothstein.
- Арнольд Ротштейн.
- Tabii ki. Bakın, Bay Rothstein ve Bay Luciano, diğer girişimlerine ilaveten New York'ta meyhane işine de kayda değer bir ilgi beslemektedir.
Понимаете, мистер Ротштейн и Лучиано помимо всех других дел заправляют кабаре в Нью-Йорке.
- Bay Rothstein, efendim...
- Мистер Ротстайн, сэр.
Bay Rothstein hakkında.
О мистере Ротстайне.
Sam "As" Rothstein arasındaki savaş kızışıyor.
Сэмом "Эйс" Ротстайном накаляется.
Çocukluk arkadaşlığı Rothstein'i...
В 6 : 00 :
Bay Sam Rothstein.
- мистер Сэм Ротстин.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]