Rpg translate Russian
88 parallel translation
RPG!
РПГ!
RPG'li üç adam size doğru geliyor!
Трое с РПГ, приближаются с вашей стороны!
Art, saat 12 yönünde RPG'li cılızlar var.
Арт, прямо по курсу тощие с РПГ.
300 RPG, 500 saldırı tüfeği ve 800 el bombası.
Три РПГ... Пятьсот винтовок... И восемьсот гранат...
Adamlarda RPG bol ama kullanmıyorlar
Но ведь гранатомётов до фига же.
Konvoy için saklıyorlar RPG roketlerini
Колонну ждут, на нас не тратят.
Ve RPG'yi yaratmamızı.
И создать РПГ.
- Rol Yapma Oyunu ( RPG ) - Doğru.
- Ролевую игру.
Tüm dünyadan katılan insanlarla bir MMO-RPG oyununda ekibimle birlikte deneyim puanı kazanıyorum.
Я играю в MMORPG вместе с людьми по всему свету, набираю опыт в моей пати, используя TeamSpeak.
Hayır geri kafalı, MMO-RPG
- Нет, пенсионер, это MMORPG. Я играю с реальными людьми.
Ne kadar RPG takımı varsa, gece boyunca buraya gelip ellerinde ne varsa kullanarak, bizimkileri alaşağı etmiş.
Расчёты с РПГ нападали на них всю ночь, вот они и косили их.
- Yoksa RPG timi mi?
- Это РПГ?
RPG taşıyor gibiler.
Они похоже несут РПГ.
RPG namlusu olduğuna kesin emin değilim.
Я не на 100 % уверен что это РПГ.
RPG Takımı yok edildi. Tamam.
Мы уничтожили расчёт с РПГ.
RPG ile vurulmuş.
Из гранатомёта.
Kuvvetlerimiz, bir RPG takımıyla karşılaştı.
У нас контакт с расчётом РПГ.
Bir RPG takımı ile çatışma yaşadık. Anlaşıldı mı?
Мы подавили огнём РПГ расчёт противника.
RPG takımı, sizi yerle bir etmiş.
Вас обстреляли из РПГ.
Komutanım, asıl burada yaşayanların bize karşı bir RPG saldırısı düzenlemesinden korkuyorum
Сэр, я боюсь что некоторые в этом городе сейчас могут попытаться массированно обстрелять нас из РПГ.
Bu çapulcu RPG sürüsünü vurmak için, destek ateşi isteyeceğim.
Вызываю огонь артиллерии по позициям врага с РПГ.
RPG takımı filan yok.
Нет никаких солдат с РПГ.
Çapulcu bir RPG takımı filan kalmadı.
Нет партизанского отряда с РПГ.
Bu sabah erken saatlerde birliği, direnişçi fedailer tarafından saldırıya uğradı RPG'ler ile pusuya düşürüldü. Ama, o durdu ve onlara haddini bildirmek için, savaşmayı seçti.
Сегодня, когда его солдаты попали под обстрел основных сил федаинов, из засады с применением РПГ, он выбрал остановиться и дать им бой.
Yolun 200 metre ötesinde, RPG'leri buldular.
Обнаружили РПГ расчёт в 200 метрах по дороге в канаве.
Ve de, RPG taşıyordu.
Старик хватает Р.П.Г.
RPG'nin altında mayın olabilir.
Р.П.Г. может быть заминирован.
Roketatar, beyler!
RPG, господа!
Ne oldu, RPG'n mi bitti?
Ваше РПГ из боеприпасы.
AR15'ler, MP5'ler, RPG'ler, her şey.
АР-15 *, МП5, РПГ, всё что угодно. * автоматическая винтовка
Kargoda, 10 sandık muhtelif SMG ile PDW'ler ile birlikte sizin en beğendiğiniz tek atımlık 5000 adet 0.45 kalibreli ACP'ler ve iki sandık RPG var.
Десять ящиков пистолетов-пулемётов. плюс 5000 ваших любимых автоматических пистолетов 45-го калибра и 2 ящика гранатомётов.
Ben sadece RPG oynuyorum.
Это игра... РПГ.
RPG. Rol oynama oyunu.
Это Р.П.Г. Это Ролевая игра.
Zor olacak, ama gerçekten ağır bir şeyler yapabilirsek... - 25mm, belki bir RPG...
Это будет трудно, но если мы будем настойчивы... 25 мм, может РПГ...
- RPG * Roket atar
РПГ.
RPG?
РПГ?
RPG yani rol yapma oyunlarında sık kullanılıyor.
Ее часто использовали в ролевых играх.
Birkaç tane de RPG yapmıştım.
И сделал пару РПГ.
RPG'ler,.50 kalibrelik makineli tüfekler uzun menzilli dürbünlü tüfekler.
РПГ, 50-калиберные пулеметы, дальнобойные снайперские винтовки.
Marauder'de ise camlar tam baş belası... 90mm kalınlığındalar ve RPG atışını sallamazlar bile sonuç olarak onları açamazsınız.
Но проблема в том, что окна Мародера только для крутых случаев, они толщиной 90мм. Они выдерживают попадание РПГ. и в результате, вы не можете их открыть, что несколько неловко.
RPG'ler, 50. kalibrelikler... Bunlar ses getiren silahlar.
РПГ, 50-й калибр - прямо для газетных заголовков.
Tüm bu, RPG'ler 50 kalibrelikler ve nişancı tüfekleriyle gizli olmaz biraz zor.
Сложно не засветиться, используя РПГ, автоматы 50-го калибра и снайперские винтовки
Flores'in Afganistan'daki okula yapılan RPG saldırısında ölen üç askerden biri olduğuna inanılıyor.
Предполагают, что Флорес была одной из троих морпехов, которые попали под обстрел школы из гранатомёта в Афганистане.
Asiler RPG ile saldırmış.
Повстанческие гранатометчики.
Flores'in cesedi RPG saldırısında parçalanmamış olabilir mi?
Есть вероятность, что после взрыва гранаты от Флорес ничего не осталось?
RPG saldırısı sırasında olay yerinde olduğuna emin misiniz?
Вы уверены, что она была там во время атаки?
- Bu birinci RPG'nin saldırısı.
Вот первый взрыв гранаты.
- İkinci RPG saldırısı ne kadar süre sonra?
Сколько времени прошло до второго взрыва?
İkinci RPG saldırısı birkaç dakika sonra gerçekleşiyor.
Вторая граната ударила по цели через пару минут.
O RPG'ler canımı kurtadı, kardeşim.
Эти РПГ спасли мне жизнь, брат.
Kavgalar, RPG'ler...
Потасовки, РПГ.