English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ R ] / Rule

Rule translate Russian

37 parallel translation
# For he was born to rule #
# Он создан, чтобы править #
Sen suçu meslek edinmişsin Rule.
- Ты приступник со стажем, Рул.
Soruları yanıtlar ya da yanıtlamazsınız Bay Rule.
- Либо вы отвечаете на вопросы, либо нет, мистер Рул.
Rule'u dinlemeliydik.
- Мы постоянно заключаем сделки.
Robert Rule adına arıyorum.
Я звоню вам от имени Роберта Рула...
Tahmin edeyim, Rule bir şey anlatmadı.
- Дай угадаю. Рул ничего тебе не сказал.
Robert Rule adlı bir mahkumun cep telefonunuzu kullanmasına...
Вы позволили заключенному по имени Роберт Рул воспользоваться вашим мобильным телефоном?
Rule ona gaddarca tecavüz ettiğinde... -... 16 yaşındaydı.
- Ей было 16 лет, когда Рул жестоко изнасиловал её.
Kuralım "ders almaya çalış" oldu.
Моим правилом было : "пытайся учиться." My rule has been : "try to learn."
Bir gecede 100.000 sivili bombalamak, öldürmek yakmak yanlış diye bir kural var mıydı?
Было-ли тогда правило, которое говорило, что вы не должны бомбить, не должны убивать... Was there a rule then that said you shouldn't bomb, shouldn't kill не должны сжигать до смерти 100,000 граждан за ночь? ... shouldn't burn to death 100,000 civilians in a night?
Doğrusunu söylemek gerekirse, ben bu kuralı izliyorum.
И весьма искренне, я следую этому правилу. And quite frankly, I follow that rule. Это очень хорошее правило.
Çok iyi bir kural.
It's a very good rule.
- Güneş kremi sürmek zorunda kaldığınızdan beri eskisi kadar eğlenceli bir şey değil.
Далеко не так весело since the mandatory sunscreen rule, скажу я вам.
Ja Rule.
Джа Рул.
Rule Breaker.
Рул Бреакер.
Rule Breaker?
Рул Бреакер...?
"Rule Breaker" tarafından yaralandığından dolayı, beni yenme gibi bir yeteneğin yok artık.
Будучи раненой Рул Бреакером ты не сможешь победить меня.
Şimdi gerçek şu Bu sadece talep ettiğin bir istek
Now that the truth is just a rule that you demand
Prensip olarak, espirilerini açıklamaya gerek duymamalısın.
A-as a rule of thumb, you shouldn't have to explain your jokes.
Mozzie yeni yeteneklerden Mis.Rule ile görüşecekmiş.
Моззи достал приглашение на встречу с уличной художницей Мис Рул.
- Ama bu Mis.Rule.
- Это же Мис Рул.
Mozzie, bu bir Mis.Rule eseri.
Моззи, это же произведение Миз Рул.
Eminim, şu dünyada akraban olan tek bir adamla bağlantını koparabilirsin.
Surely you can rule out the one single man in the world you're related to.
♪ That's the only rule that is contrary ♪
♪ Только это правило важно ♪
- Efendim, rule yapıyoruz.
- Мэм, мы выруливаем.
Size o zaman biraz Ja Rule çalsam nasıl olur?
Ладно, поставлю вам что-нибудь Ja Rule.
Ja Rule kim ya? Ne?
Кто такой Ja Rule?
Sürecin devam etmesini saglayacak bütün kurallari çigniyorsunuz ve bana Ulusal Güvenlik istisnasi masalini da anlatmayin.
You are breaking every rule that ensures due process, and do not give me that National Security exception crap.
Daha prensipli bir seyin altinda yasamak istiyorum.
I want to live under a more just rule.
- "Herkes Dünyayı Yönetmek İster"
"Everybody Wants to Rule the World".
Robert Rule tecavüz ve adam öldürmeden müebbete mahkûm, Leroy Russel idam mahkumu.
Двое. Роберт Рул отбывает пожизненное за изнасилование и непредумышленное убийство. Лерой Рассел - в камере смертников.
Rule'u küçük görüyordu. Bunu kesin biliyor musun?
Он считал Рула ниже себя.
Rule kendi savunmasında yardımcı avukattı. Kurbanla ilgili bilgiler dosyada vardı çünkü davasında tanıklık etti.
Данные жертвы были в списках, потому что она давала показния перед судом.
Özür dilerim.
Had to fade it everybody wants to rule the... Извини.
The Good Wife.S04E13 The Seven Day Rule
Хорошая жена. 4 сезон, 13 серия.
first rule of price is right- - never overbid.
Это в десять раз больше, чем просто Гавайи.
Hükmederim!
I rule!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]