English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ R ] / Rum

Rum translate Russian

139 parallel translation
Bir içki alabilirim - Rum Collins.
Я возьму ром Колинз.
- Rum Collins bir tane mi? - Evet, evet.
- Один ром?
İngilizce anlamıyorsan eğer, bo.. şa.. nı.. yo.. rum.
На случай, если ты не понимаешь по-английски. Я собираюсь подать на развод.
Evlat, koca bir rum getir.
Стюарт, принести сюда грога.
Rum getir.
Принеси рома.
Pip. Herkese rum.
Пип, неси грог.
Rum Collins.
Ром "Коллинз".
Rum Collins ve o küçük annelerden bir tane daha.
Ром "Коллинз" и... ещё мартини.
Nasıl değiştiğini görmeni istiroyırum.
Я хочу, чтобы ты это увидела.
Bu senin her zamanki "Rum Raisin Banana Split" kahvaltın.
Ёто твой обычный завтрак - банановый сплит с ромом и изюмом.
NYU İşletme'de sizin hakkınızda her şeyi okuduğumu bilmenizi istiyoırum.
Я хотел чтобы вы знали, я прочитал о вас всё. И думаю, что вы просто гений.
Duydun Rum, bitir işini.
Кончай его, Грик.
Rum!
Погоди.
Rum.
Грик...
Rum, aç şunu.
Да.
Onları takip et Rum.
Следуй им, Грик.
Dikkatli ol Rum.
Осторожно, Грик.
İyi hissediyorum Rum. İyi hissediyorum.
Я и чувствую себя прекрасно, Грик.
kim bilir. ben Rum Tum Tugger ile Kediler'de oynadım. gören oldu mu?
Я играл Рам-Там-Таггера в "Кошках". Кто-нибудь это смотрел?
Bay Rum parfümü.
Рому.
Bil-mi-yo-rum!
Не знаю!
Şu Rum Raisin nerede?
Где этот Ромовый Изюм?
- Tsu-ru. ( turna ) - Rum-ba.
Журавль.
Rum Tum Tugger müşkülpesent bir kedi
Кот Рам Там Тяга из придирчивых кис :
Rum Tum Tugger müşkülpesent bir kedi
Да, Рам Там Тяга из придирчивых кис.
Rum Tum Tugger fena halde sıkıcı
Кот Рам Там Тяга шустр как Фигаро :
Rum Tum Tugger müşkülpesent bir kedi
Да, Рам Там Тяга шустр как Фигаро.
Rum Tum Tugger müşkülpesent bir hayvan
Кот Рам Там Тяга из великих придир :
Rum Tum Tugger Kurnaz ve bilgili
Кот Рам Там Тяга - это хитрости гений,
Rum Tum Tugger Sarılmakla ilgilenmez
Кот Рам Там Тяга к вам ластится тихо,
Rum Tum Tugger müşkülpesent bir kedi
Да, Рам Там Тяга из великих придир.
Advocaat ile yeşil limon, rum and black
"Адвокат" и лайм, ром и "Блэк".
- Kitty, lütfen benimle gel. Hiç sanmıyırum.
- Китти, пожалуйста, пошли со мной.
... rum.
Тебя.
Ama Marcus'la yılbaşı, söylemekten utanıyırum, bana..... sıcak, garip bir duygu hissettirdi. Devam eden garip olaylarda sorumluluk hissettim.
а Рождество у Маркуса, стыдно сказать, оставило какое-то пушистое, теплое чувство и это чувство я виню за странные события, последовавшие вскоре
Senin için işler pek iyi gitmiyor, bunu biliyırum büyükanne.
Знаешь, мама, я понимаю, что у тебя сейчас не самые весёлые времена. Я знаю.
flörtten bahsederken, ben inanılmaz flört cevizli ekmeği yaparım işin sırrı iyi giden buluşmalarda, güçlü rum, ki hatırlat bana, içkiye kimin ihtiyacı var ki?
Кстати о свиданиях, Я испекла невероятный праздничный ореховый хлеб. Секрет хорошего свидания заключается в крепком роме, что мне напомнило, кто-нибудь хочет выпить?
Rum. Benim hatam.
Ой.
... yo rum.
- Гам... - Aм. - Гамбургер.
... rum.
- Гамбургер. - Амбргр.
... rum.
- Гамбургер.
... rum.
- Гам... - Ам. -... бур.
... rum.
- Бер. -... гер. - Хер.
Bu da Rum ateşi yok, patlayıcı yok demek. Tamam mı?
Чтобы ни огненных шаров, ни взрывов, ясно?
Red Rum.
[Скаковая лошадь, победившая на Нэшнл в 73, 74 и 77 годах]
Red Rum'u Proud Percy ile takas edeceğim.
Меняю твоего Красного Рома на Гордого Перси.
Red Rum.
Красный Ром.
"Lanet Red Rum" diyene kadar kendini dışarıda bulursun.
Ты вылетишь отсюда быстрее, чем успеешь сказать, Красный чертов Ром.
Haydi, Red Rum!
Ну же, Красный Ром!
Red Rum, seni güzel şey!
Красный Ром, красавчик!
Rum ve kola.
- Ром и кола.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]