English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ R ] / Rusty

Rusty translate Russian

722 parallel translation
Rusty!
Расти!
Hey Rusty, lastik top döndü.
Эй, Расти. Маленький резиновый мячик вернулся.
Rusty.
Расти.
- Rusty Trawler.
- Это Расти Траулер.
Ve bu da Bay Rusty Trawler.
А это мистер расти Траулер.
Rusty'nin arkadaşları, eminim bir sürü arkadaşı vardır...
Расти, как зовут его друзья, которых, я уверена, у него много... Траулер.
- Kim? - Rusty Trawler.
- Расти Траулер.
Yeni Bayan Rusty Trawler için kadeh kaldırmalıyız...
Я думаю, что нам надо выпить за новую миссис Расти Траулер... То есть за меня.
Yani... Önümüzdeki ay..... yeni bayan Rusty Trawler olacağım.
В следующем месяце я буду миссис Расти Траулер.
Rusty Trawler parayı kazanmak için çok uğraşıyor.
Расти Траулер слишком противный способ их заработать.
Rusty'yi mi kastediyorsun?
Хм.. Ты о Расти?
Rusty'le beraber partiye gelmişlerdi.
Он пришел на вечеринку с Расти.
Hey, Rusty-James.
Эй, Расти Джеймс.
Rusty-James, rüyalarının erkeği!
Расти Джеймс, мужчина твоей мечты!
Rusty-James!
Расти Джеймс!
Rusty-James geldi!
Расти Джеймс пришёл.
Rusty-James, uyan!
Расти Джеймс, проснись!
Neredeydin Rusty-James?
Расти Джеймс, где ты был?
Rusty-James nerede?
Нам нужен Расти Джеймс!
- Rusty-James, diikat et!
- Обернись, Расти Джеймс!
Öldün artık, Rusty-James.
Ты сдохнешь, Расти Джеймс!
Rusty, bana daha önce de gelmiştin.
Расти, ты уже приходил ко мне.
- Rusty-James sağır da diyor.
- Расти Джеймс сказал, что ты глуховат.
Rusty-James'in şerefine, hakikaten sakin bir tip!
Расти Джеймс был клёвым парнем.
Rusty-James'in şerefine!
За Расти Джеймса!
Seni görüyorum, Rusty-James
Я вижу тебя, Расти Джеймс.
Rusty-James yaralanmış olabilir.
Может, Расти Джеймс ранен.
Rusty Barnacle'da yemek yiyeceğiz.
- ужинаем у Расти Барнакля.
Veya Rusty Barnacle güzeldi.
У Расти Барнакла тоже очень уютно.
Krusty, Bu onur senin. Tamam. Ben küçük Rusty im, ama, um... deneyeceğim.
- Я немного подзабыл, но попытаюсь.
Hadi. Rusty?
Боже, это Расти.
Rusty'nin soyadı neydi?
А как фамилия Расти?
Böylece Rusty onunla beraber gitti.
И Расти пошёл с ним.
Rusty'nin ailesiyle konuşmalıyız.
Мы должны сообщить родителям Расти.
Tatlım, Rusty Spur'a benimle geleceğine söz vermiştin.
Милая, ты же обещала сходить со мной в ресторан Ржавая Шпора.
- Hadi, hadi, tatlım Rusty Spur'a gideceksin benimle.
Давай, милая пойдем со мной в Ржавую Шпору.
Sen onun seni Rusty Spur gecesinde saatlerce yalnız bıraktığını mı anlatmak istiyorsun?
Вы говорите он бросил вас до того вечере в "Ржавой шпоре"?
Hadi, Rusty.
Вперёд, Расти.
- Adı Rusty.
- Его зовут Расти.
Hadi, Rusty!
Пошёл, Расти!
- Rusty!
- Расти!
- Rusty'e sor.
- Спроси Расти.
Rusty her şeyi hapishaneden idare ediyor.
Расти будет вести дела из тюрьмы.
Rusty'ye ayda elli bin papel ödüyorum.
Пятьдесят тысяч в месяц я скидываю Расти.
Rusty sinüzütleriyle birlikte kendini bir kutuya kilitlemiş.
Расти сидит в тюрьме и у него к тому же Синус.
Rusty dallamasını umursamıyorum.
Мне плевать на Расти.
Tek ihtiyacım olan Rusty'nin başlangıç için para vermesi... ve daha sonra hepimiz zengin olacağız.
Мне нужен, стартовый капитал от Расти... И мы все разбогатеем.
O Rusty'nin parasıydı.
Это были деньги Расти.
Bunu Rusty'ye açıklamam lazım.
Уладить все дела с Расти.
- Rusty.
- Расти.
- Haydi, Rusty!
- Давай, Расти!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]