Sacre translate Russian
14 parallel translation
Aman Tanrım!
Sacre bleu!
Lanet olsun!
Sacre bleu!
Aynı anda Sacre Coeur'ün bahçesinde, rahibeler tenis oynuyordu.
В это время у подножья собора Сакре-Кёр монахини отрабатывают удар по мячу.
"Sacre du Printemps" daha uygun olmaz mıydı sence?
А "Священная весна" не подошла бы лучше?
- "Sacre Coeur" u beğendin mi?
Лицо для Монмартра! Тебе понравился Сакрэ Кер?
Sacre bleu!
Сакре блю.
Gelecek hafta sonu "Le Sacre du Printemps"'e gideceğim.
В следующие выходные иду на "Весну священную".
Ve müttefik birlikler geldiğinde patlayıcıları ve basılmamış düğmeyi bulmuşlar ve aynı şeyle Sacré-Coeur, Eiffel Kulesi ve diğer güzel yerlerde de karşılaşmışlar.
А когда пришли войска союзников,... они нашли вокруг взрывчатку и неиспользованный детонатор. Так же было у Сакре-Ко, у Эйфелевой башни и ещё в паре мест.
Sana bir sürü mesaj bıraktım. Bugün Montmartre'a gideceğini söylemiştin. Bulunduğum yerden Sacré Coeur'ü görebiliyorum.
Ты говорила, что пойдешь на Монмартр, я как раз смотрю сейчас на Сакре-Кёр
Sacré-Coeur. Gidelim.
Сакре-Кер.
Seni dün Sacré-Coeur'da gördüm, değil mi?
Я видел тебя в Сакре-Кер вчера, да?
Sacre bleu, le enfant terrible, le bon vivant, le petit filou... Fraser...
Фрейзер...
Ama önce Sacré-cœur Bazilika manzaralı bir daire bulalım.
Но давай убедимся, что найдем квартиру с видом на Сакре-Кёр.