English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ S ] / Saol

Saol translate Russian

199 parallel translation
Hayata olan tüm ilgimi kaybettirdiğin saol Mike, minnettarım.
Из-за тебя я потерял всякий интерес к жизни, я и благодарен.
Saol Dave Bu gerçekten mükemmel.
Спасибо, Дэйв. Просто отлично.
Oh, hayır saol.Yüksekler beni korkutur.
Нет, спасибо, я боюсь высоты.
Çok saol.
И вам огромное спасибо.
Moruklara karşı zafım yok, saol.
Нет уж, спасибо, некрофилия не по мне.
Saol. - Bye.
- Счастливо.
Saol, Portia.Bizimle geliyormusun?
Спасибо, Порша. Идешь с нами?
Evet.Saol. Otto.
Понятно. Спасибо. Отто.
Saol evlat.
Спасибо, парень.
Saol Mike.
Спасибо, Майк.
Aradağın için saol.
Спасибо, что перезвонила.
Saol evlat.
Спасибо сынок.
- Hayır saol. - Sana bir şey söylememe izin ver.
Дорогу переходи всегда на зеленый, а не на какой-то другой...
Saol, moruk.
Так, ну-ка на хуй. Давай, поехали быстрее.
- Yeah, saol.
- Да, спасибо.
Saol tavsiyen için.
Спасибо за ценный совет.
Hayır, saol Aç değilim.
Нет, спасибо. Я не голодна.
- Pekala, saol getirdiğin için Kramer.
- Спасибо за поездку, Крамер.
- Saol.
- Спасибо.
Saol...
Спаси...
Yürüyüş için saol.
Спасибо за прогулку.
- Söylediğin için saol.
- Спасибо, что сказала.
- Saol
- Спасибо.
Yok saol.
Нет, спасибо.
Saol, Red.
— пасибо, – эд.
Bunu yaptığın için saol.
Спасибо вам за все.
Tekrar saol, Leo.
Еще раз спасибо, Лео.
- Evet, Eric, saol.
- Да, Эрик, спасибо.
Saol.
Спасибо.
Tıbbi yardımların için saol.
Спасибо за гостеприимство.
- Evet, saol.
- Да, спасибо.
Oh saol, Snowball.
История, которую вы увидите, основана на реальных событиях.
Saol, Noga.
а я ненавижу Миссис Журнал!
İyiyim saol, sen nasılsın?
Хорошо... спасибо. А у тебя?
- Daha.çok para, iyi primler. - Saol. Anladım ki burdaki adamlar içinde, bu iş için en uygunu sensin.
По правде говоря, я хочу дать тебе другую работу и помочь тебе выбраться отсюда.
Saol, Nick.
Женщины, от них все проблемы.
- Saol, sulu herif.
- Спасибо, гребаный умник.
Dinle, bıraktığın için saol.
Слушай, спасибо за тремп.
Geldiğin için saol.
спасибо за то что проиехал.
- Desteğin için saol.
- Спасибо за поддержку.
Geldiğin için saol.
Спасибо, что пришла.
Hayır, ders vermem gerekiyor, ama saol.
Мне нужно сегодня к психологу.
Saol.
Спасибо вам.
Kahvaltı için saol.
Спасибо за завтрак. До вечера.
Tamam, saol.
Понял. Спасибо.
- Saol.
- О, спасибо.
- Saol anne.
Спасибо, мама.
Saol hala.
Спасибо, тетя.
Çok saol.
Спасибо большое.
-... en altta bulmuş birini istedim. - Hatırlattığın için saol.
Да, спасибо, что напомнил
- Saol benim bir işim var
- У тебя же нет работы.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]