English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ S ] / Satürn

Satürn translate Russian

224 parallel translation
"Ah, sen güçlü Satürn, matbaacı Jesper'a eğer büyü yapıldıysa bu kurşunun bunu göstermesine izin ver."
"О, всесильный Сатурн, пусть свинец нам укажет, коли Яспер-печатник взаправду околдован был".
Satürn'ün halkaları başımda Mars'a giden kırmızı yolda
Кольца Сатурна над головой, Иду по дороге я сам не свой.
O faktörle ilgili olarak yeni bir taramada şunu buldum, sizin oğlunuz Shaun Geoffrey Christopher, Dünya-Satürn araştırmasına öncülük veya liderlik edecek olan ilk insan...
При повторном расчете я выяснил, что ваш сын, полковник Шон Джеффри Кристофер, возглавил или возглавит первый удачный полет на Сатурн,
Satürn'e gidecek bir Albay Shaun Geoffrey Christopher olmayacak.
Если не вернем капитана Кристофера на землю, не будет полковника Шона Джеффри Кристофера на Сатурне.
Oğlak, Satürn tarafından yönlendiriliyormuş.
Козерогами управляет Сатурн. У вас будут моменты, когда вы не будете верить,
Satürn, ters yörünge, diğer şeyler?
О Сатурне и ретроградации? И все такое.
Satürn gezegeni.
Это Сатурн.
Satürn'ün kaç uydusunu biliyorsun?
Сколько из спутников Сатурна ты можешь назвать?
Astronomlara göre Satürn, hidrojen ve helyumdan oluşan, 50.000 km büyüklükteki buz toplarının oluşturduğu halkalarıyla, kocaman bir gezegendir.
Астрономы полагают, что планета Сатурн - это огромный шар из водорода и гелия, окруженный кольцом ледяных осколков шириной в 50 тысяч километров.
Satürn ise, mezar kazıcısı, bakıp büyüten, şüphe ve kötülüğü simgeliyor.
А Сатурн, гробокопатель, способствует, как они говорят, недоверию, подозрению и злу.
Merkür, Venüs, Dünya, Mars, Jüpiter ve Satürn.
Меркурий, Венера, Земля, Марс Юпитер и Сатурн.
Sonra şans eseri üçgenin içerisinde, daha küçük bir çemberin de tıpkı Jüpiter'in Satürn'ün yörüngesinde oluşturduğu gibi, bir başka eşkenar üçgen oluşturduğuna dikkat etti.
Затем он заметил, совершенно случайно что диаметр малого круга, вписанного в треугольник, так же относится к диаметру внешнего круга, как орбита Юпитера к орбите Сатурна.
Satürn gibi büyük bir gezegenin yakınından geçer ve gezegen, küçük bir yerçekimiyle çok daha küçük bir yörüngeye geçmesini sağlar.
Если она пролетает мимо крупной планеты, как Сатурн, гравитационная тяга планеты заставляет ее изменить орбиту на гораздо меньшую.
İşte, Satürn'le ikinci bir karşılaşma kuyruklu yıldızın yörünge süresini iyice azaltarak birkaç 10 yıla indirir.
Здесь вторая встреча с Сатурном сократила орбитальный период кометы до нескольких десятилетий.
Bir kilometre genişliğinde olur günlerimin çoğunu, Satürn'ün ötesindeki karanlıkta Güneş'in çevresindeki yörüngemde geçiriyor olurdum.
Я был бы где-то с километр шириной и большинство своих дней провёл бы в сумраке недалеко от Сатурна, облетая Солнце.
Asteroit kuşağında olduğu gibi Satürn'ün halkaları da birçok küçük, yuvarlanan, buzlu uyducuktan oluşur.
Похожи на пояс астероидов и кольца Сатурна, состоящие из миллионов мелких ледяных осколков лун.
Belki Satürn'ün halkaları bir uydudur da Satürn'ün gel-git hareketi bunun olmasını engellemiştir.
Возможно, кольца Сатурна - это его спутник, которому притяжение Сатурна не дало сформироваться.
Veya Satürn'e çok yaklaşarak gel-git sonucu parçalara ayrılan bir uydunun parçalarıdırlar.
Или, быть может, это остатки луны, которая подошла слишком близко и была разорвана на части гравитацией Сатурна.
Satürn tamamen gazdan olusan bir dev.
Сатурн – это гигантская газовая планета.
Satürn'ün görkemli halkalari ise yörüngedeki trilyonlarca buz toplaridir.
Великолепные кольца Сатурна из триллионов вращающихся ледяных осколков.
Bu destansi yolculuk, Voyager'in Dünya'dan Satürn'e olan yolculugu kadar, yani 3 yil kadar sürdü.
Их эпическое путешествие заняло три года, столько же, сколько полет Вояджера от Земли к Сатурну.
Satürn, güneş sisteminin mücevheri milyarlarca buzlu uydudan oluşan yoğun halkanın ortasında.
Сатурн, жемчужина Солнечной системы, опоясанный концентрическими кольцами, состоящими из миллиардов крошечных ледяных лун.
Bir kısmı bulutlarla kaplı gezginlerin yuvası uzay denizine yeni açılanların barınağı Jüpiter, Satürn, Uranüs ve Neptün'ü yakından incelemek amacıyla Güneş Sistemi ailesinden kardeşleri ziyaret ediyorlar.
Наполовину скрытая облаками, это родная планета путешественников, которые только сейчас научились бороздить просторы космоса, чтобы изучить вблизи Юпитер, Сатурн, Уран и Нептун - своих братьев и сестер в семье Солнца.
Satürn halkalarının doğasını anlayan ilk kişi de kendisidir.
Он был первым, кто понял природу колец Сатурна.
Huygens Satürn'ün büyük uydusu Titan'ın da kaşifidir.
Гюйгенс открыл Титан, самый большой спутник Сатурна.
Atmosferinden nitrojen ve metan alarak Satürn'ün manyetik alanında oluşan Titan'dan alınmış elektronlarla karıştırarak Titan sisine çok benzeyen bir yapı elde edebiliriz.
Мы взяли азот и метан, как в его атмосфере, и в лаборатории облучили электронами того же типа, которыми облучается Титан от магнитного поля Сатурна, и мы получили это вещество, которое почти идентично по наблюдаемым свойствам облакам Титана.
Makinelerimiz bilimin ürünleri artık Satürn'ün yörüngesinin ötesine geçti.
Наши аппараты - продукт науки - уже вышли за пределы орбиты Сатурна.
Satürn halkaları aşkına! Orada ne yapıyorsunuz?
Клянусь кольцами Сатурна, что они там вытворяют?
Satürn'ün halkaları adına!
Клянусь кольцами Сатурна!
Devrim Satürn gibidir ; sürekli olarak kendi evlatlarını yer.
Революция подобна Сатурну, она один за другим пожирает своих детей.
En önemlileri Yıldız, Güneş, Satürn, Ay ve Gökyüzü kültleriydi
Наиболее заметные Звездный, Солнечный, Сатурнов, Лунный, и Грибной культы.
Ortadoğu'da oluşan Satürn kültündekilerin taptığının adıysa El ( ya da Ely ) idi
Сатурнов культ, который состоял из финикийцев и ханаанцев поклонявшихся Эль или Эли.
Ra'nın Güneş kültü ve El'in Satürn kültü ile kaynaştılar.
Солнечный культ Ра, и Сатурнов культ Эль.
Siz de Satürn'e gitmişsiniz, ben de Satürn'e gittim!
Вы были на Сатурне - и я был на Сатурне!
Dürüst olmak gerekirse uzay hoşuna gidiyorsa Satürn yolculuklarından biri seni daha çok memnun edebilir.
Честно говоря... Если Вам нравится космос... лучше воспользоваться круизом на Сатурн.
Satürn ile ilgilenmiyorum.
Не хочу на Сатурн.
Jüpiter ve Satürn'ü simgeliyorlar.
Они обозначают Юпитер и Сатурн.
- Jüpiter ve Satürn kavuşmak üzere.
- Сближение Юпитера и Сатурна.
Mitolojiye göre Harry, eğer Jüpiter ve Satürn birbirlerine kavuşursa Güç ve talihin olağanüstü değişimi meydana gelir.
Исторически, Гарри, когда Юритер и Сатурн - в сближении, происходят огромные сдвиги во власти и судьбе.
Satürn büzülür.
Сатурн-сокращает.
Jüpiter ve Satürn buluştuğunda Seni kabul edecekler.
Там указано время, если Юпитер встретится с Сатурном, они примут вас.
Jüpiter ve Satürn buluştuğunda
Указано время, если Юпитер встретится с Сатурном.
"Jüpiter ve Satürn buluştuğunda" "Anne buğdayından mahsul verecek"
Когда Юпитер встретится с Сатурном, мы переложим мумию из саркофага в урну.
Vesley'nin Akrobasi Ekibi, Satürn yakınlarındaki Mezuniyet töreninin gösterisine gönderilmiş.
Его пилотажная группа должна будет выполнять демонстрационный полет возле Сатурна. Полет будут транслировать во время церемонии выпуска.
Anlaşılan, Akademi gösterisi için, bölüğüyle Satürn etrafında uçuş mesafesi alıştırması yapıyorlarmış.
Очевидно, его эскадрилья тренировалась на летном полигоне Академии около Сатурна.
Satürn yörüngesine girdikten sonra, Nova Bölüğü uçuş planından saptı mı?
Эскадрилья "Нова" отклонялась от полетного плана после вхождения на сатурнианский полигон?
Son kararımız Satürn'e doğru yol almaktı.
Окончательное решение было принято уже на пути к Сатурну.
Bilgisayar, Satürn NavCon dosyalarının 6'dan 379'a kadar olanlarını göster.
Компьютер, вывести файл навигационного контроля Сатурна 6 / 379.
Bu görüntüler, Satürn uydusundaki yönlendirilebilir alıcının taramalarıdır.
Эти изображения получены спутником навигационного контроля, находящегося на орбите Сатурна во время стандартного сканирования.
Ama o Satürn'dü ve çocuklarını yutuyordu.
Но он был Сатурном, пожирающих своих детей.
Jüpiter, Satürn ve Mars da.
Юпитер, Сатурн и Марс в зените.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]