English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ S ] / Scully

Scully translate Russian

959 parallel translation
Fred, sana Cliff Scully'i tanıştırayım, eski bir arkadaşım.
А ты кто? Фред, хочу чтобы ты познакомился с Клиффом Скалли, моим старым другом.
Tanıştığıma sevindim, Scully.
- Рад познакомиться, Скалли.
Selam, Scully! Film nasıl gidiyor?
Эй, Скалли, как там твой фильм?
Jake Scully, Sam Bouchard.
Это Сэм Бушар.
- Jack Scully? - Jake.
- Джейк Скалли?
Söyle Scully, birşey konuşmuş olmalısın.
Ну же, Скалли, ты наверняка что-то ей сказал.
Hadi Scully, doğruyu söyle.
Ну же, Скалли, скажи правду.
Kurtarmışsın, Scully.
Ну, и спасение, Скалли.
Seni tutmayacağım, Scully.
Я тебя не задержу, Скалли.
Bay Corso, Jake Scully.
Мистер Корсо, Джейк Скалли.
Jake Scully!
Джейк Скалли!
Dimdik bir Jake Scully'e ne dersin?
Может, Джейка Скалли, чистого?
Jake Scully'i kapatalım.
Джейк Скалли готов.
Baksana Scully, biraz sakinleşsen?
Послушай, Скалли... Почему бы тебе не остыть?
Çok iyi hissetmiyorum. Siz Scully ve Joey'le beraber gidin.
Я не очень хорошо себя чувствую.
Ajan Dana Scully.
Агент Дана Скалли.
Benimle çalışmak zorunda kalmak için kiminle takıştın Scully?
Кому же вы так насолили, что вас сослали сюда, а, Скалли?
Dana Scully'nin tez konusuydu.
Дипломная работа Даны Скалли. "
Dr. Scully, bu işaretleri tanımlayabilir misiniz?
Доктор Скалли, вы можете их идентифицировать?
Yarın görüşürüz, Scully, çok erken gel.
Увидимся завтра утром, Скалли. Очень рано утром.
Oldukça iyi, Scully.
Очень хорошо, Скалли.
Bu Ajan Scully.
- Здравствуйте.
Özel Ajan Dana Scully, F.B.l. Silahını yere at.
Специальный агент Дана Скалли, ФБР. Бросьте оружие.
Scully, sana bunu anlatıyorum çünkü gördüğün şeyler yüzünden bilmen gerek.
Я рассказываю тебе это, Скалли, потому что ты должна об этом знать. Из-за того, что ты видела.
Dinle, Scully. Bu şey gerçekten var. Nereden biliyorsun?
Послушайте, Скалли... они существуют.
Scully, benim.
Скалли? Это – я.
Bu 64,000 Dolar değerinde bir soru, Scully.
Вопрос на засыпку, Скалли.
Kendinizi ve Ajan Scully'i gereksiz bir risk altına sokuyorsunuz.
Не подставляйте себя и агента Скалли.
Scully, uyan!
Скалли, проснись!
- Sana bahsetmediğim bir şey var Scully.
- Ты была права. Я о многом умолчал.
Bence burada çok büyük bir olay var, Scully.
Я думаю, Скалли... мы попали в сети ЗАГОВОРА.
Scully, ben - -
Скалли, я...
Onlar buradaydılar Scully. Onlar buradaydılar.
Скалли, у них побывали особисты.
Bayan Scully ve Bay Mulder.
Это Мисс Скалли и Мистер Малдер.
Orada görmeniz gereken bir kadın var ve oraya girebilmenizi sağlayacağım. Ajan Mulder ve Scully, Havva 6'yı görmek için geldik.
Вам стоит повидаться с одной женщиной и я обеспечу вам доступ.
Ajan Scully, kapı sıkıştı.
Агент Скалли, у меня дверь заклинило.
- Scully!
Скалли!
Scully.
Скалли...
Scully, onları yakaladım!
Скалли! Я их поймал!
- 193 Scully Bulvarı'nda soygun.
Вот.
Ciddi misin, Scully?
Чистый.
Ben Dana Scully.
Я – Дана Скалли.
Hem de Oregon'un sıcak bir yaz akşamında, Doktor Scully?
Готово.
Ben deli değilim, Scully.
Я не сумасшедший, Скалли.
Scully.
Скалли.
Scully!
Скалли!
Teşekkürler Ajan Scully.
Спасибо, агент Скалли, это все.
Konuşmamız gerek Scully.
Нам нужно поговорить, Скалли.
UFO teknolojisi, Scully.
Военные потратили на исследования почти 50 лет. Инопланетные технологии, Скалли.
Birisi ya da bir şey, Scully.
Кто-то или что-то, Скалли.
Ajan Scully?
Агент Скалли?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]