English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ S ] / See

See translate Russian

663 parallel translation
- Close up like this, you can see just how big it is.
Он уже на том свете. Теперь можно понять, насколько велика эта скотина!
No, I don't see.
Нет, не понимаю.
Neden barda bir içki içmiyorsunuz, bu arada ben de masanızı ayarlarım.
Почему бы вам не выпить в баре, and we'll see if we can find you a table.
Gören çatlasın hasetten.
The envy of all I see
Ah Yente, ne olur müşfik olsun...
Dear Yente See that he's gentle
Şan şöhret olsun diye tüm kasabaya
And ducks for the town to see and hear
Görüyorum karımı, Golde'mi
I'd see my wife, my Golde
Kibirinden kabarırken tavus kuşu gibi
I'd see her putting on airs and strutting like a peacock
Yüzbinlerce mutluluk size nasip olsun.
May you live to see a thousand reasons to rejoice
Tek seçebildiğim mutlu bir çocuk
All I can see is a happy child
# Then when it's your right to see # # the president's daughter, # # the daughter's been so outta sight. #
* Пoтoм прoсили нас пoдвезти Дo дoма президентскoй дoчки * Ее вечеринки были ништяк - так
Bana ne yaptığını anlamak için yüksekzekâ gerekli değil
It don't take too much high IQ to see what you're doing to me
Eğil Kuyruk tüylerinigöreyim
Bend over Let me see you shake your tail feather
Hadi Salla kuyruk tüylerini
Come on Let me see you shake your tail feather
Şuraya bak, kardeş, bebeğim benim gördüğümü sen de gör
Look there, brother, baby and see what I see
"Gördüğünüz"
"All you see is"
# Won't you come see about me #
# Won't you come see about me #
# I could see you were no fool #
# I could see you were no fool #
# Only if my heart could see #
# Only if my heart could see #
Biz galaksinin anneleriyiz Bizi görünce kaçsanız iyi olur...
* We're mothers of the galaxy You better scatter when you see
Funky See, Funky Do birazdan hitlerinden biriyle burada olacak reklamlardan hemen sonra.
Фанки Си Фанки Ду споет под фанеру другой хит после этого.
Diana Ross ve Supremes'den, Come See About Me.
А сейчас - Дайана Росс и "Супримз" с песней "Позаботься обо мне".
- # You're gonna see #
- Ты увидишь.
Zira ben kötü ilişkilerden nasibimi aldım.
"... as you will see "'Cause I've had my share of bad love affairs
Karanlığın içinden hayalet gemi gibi çıkışını her gördüğümde... tüylerim diken diken oluyor. To see the sad ruin of the great ship, sitting here... 15 Nisan 1912 gecesi saat 2.30'da, su yüzeyinden... derinlere doğru uzun bir düşüşten sonra vardığı yerde... kumlara gömülü enkazını görmek... beni üzüyor.
Смотрите, как корабль выплывает из темноты - как Корабль Привидений меня в дрожь кидает каждый раз... видеть печальные руины великого корабля который затонул здесь 15 апреля 1912 года.
Seems to me, you'd stop and see
Seems to me, you'd stop and see
- Anlıyorum.
- I see.
Ama Emmet o zamanlar bile Victor plakçılık için birkaç şey yapmayı kabul etti.
Он записал "Melancholy Baby," "Exactly Like You"... и "I'll See You In My Dreams."
"Melancholy Baby", "Exactly Like You" ve "I'll See You In My Dreams." albümlerini yaptı.
- Что значит, "у меня нет денег"? - Ты их роздал. Ты их пропил.
- Birisini görmeye gelmiştim.
- I came to see someone. Я пришла увидеться кое с кем.
İyi şanslar, Beech'te görüşürüz.
Удачи, встретимся у Beech Tree. [ I'll see you at the beach - Отсылка к фильму "Спасти рядового Райана" ]
- Bende sizi Bakanım
- Good to see you Mr. Secretary.
It seems today that all you see
Гриффины
Let's see.
Давайте посмотрим.
Pink Floyd gelmiş geçmiş en başarılı single'olan "See Emily Play" i çıkarttığında, Syd'in kötü bir yola girdiği çok açıktı.
К моменту выхода "Смотри, как Эмили играет", до сих пор самого успешного сингла Пинк Флойд, Сид был в очень плохом состоянии.
Syd n'aptı, biliyor musun? Tüm prova kağıtlarını fırlatıp attı. "See Emily Play" i filan, çalar gibi yapmaya başladık.
Сид каждый раз во время репетиции... мы должны были открывать рот под "Смотри, как Эмили играет", и во время подготовки он открывал рот.
See I figure, you already slipped Charlie. Neden bir kere daha olmasın?
Я подумал, раз уж я сорвался, может, продолжить?
İpleri görebilirsiniz, millet!
You can see the strings, people
Bak Amy, biz Monica ve Chandler'a çok daha yakınız.
Amy, see, we're a lot closer to Monica and Chandler.
Onları her gün görüyoruz.
We see them every day.
Bak, bu bir oyun.
See, it's a game.
Gördünüz mü?
Now, see?
Beni böyle görmüyorsun, değil mi?
That's not how you see me, is it?
Telgrafla gelen işaretler endişe verici işaretler.
Сигналы, что приходят ко мне по линиям связи - это обеспокоенные сигналы. The signs I see coming through the cables are disturbing signs.
Bir ikili kanape ile iki koltuk ve aralarında bir sehpa.
I can still see it. There's a love seat два кресла со столиком с лампой между ними. ... two armchairs with a lamp table in between.
Firar oranında, moralde görülüyor askere almadaki zorlukta, nüfus kontrolündeki kayıpta görüyorsunuz.
Это видно по уровню дезертирства, это видно по моральному настрою... You see it in the desertion rate, you see it in the morale это видно по трудностям с набором призывников... ... you see it in the difficulty to recruit people это видно в постепенной потере доверия к нам, со стороны общественности.
Bazen yanlış ya da hikayenin yalnız bir yarısını görüyoruz.
Временами, наше понимание неверно, или-же мы видим только часть картины. We see incorrectly, or we see only half of the story at times.
- İnanmak istediğimizi görüyoruz.
- Мы видим то, во что мы хотим верить. - We see what we want to believe.
by Funky See, Funky Do... "Kuyunun dibine sevgilerimizi gönderiyoruz." `la yer değiştiriyor, ve bu şarkı 97 nci sıraya iniyor.
Новый хит номер 1, в исполнении Фанки Си, Фанки Ду "Я верю, что мы голые" заменяет песню "Мы бросаем любовь в колодец" опустившуюся на 97 позицию.
- No, you had to see your son.
- Нет, ты хотела увидеть своего сына.
Temmuz, 1945 Zell Am See, Avusturya
Июль 1945 г. Целль-ам-Зее, Австрия

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]