Serena translate Russian
1,940 parallel translation
Serena'yı gördün mü?
Ты видел Серену?
Serena, bazı insanların seçim yapmasına gerek yoktur.
Серена, есть люди, которым не нужно выбирать.
Serena...
Серена это...
O Serena.
Она Серена.
Artık ben Serena ileyim ve onu kendisiyle al aşağı edecek daha büyük bir şey bulabilirim.
Я сейчас рядом с Сереной, и я могу найти что-то большее, чтобы уничтожить ее.
Sanırım ne dersem diyeyim onun bir parçası her zaman Serena'yı seveceğimi düşünüyor.
Мне кажется, часть ее верит, что я всегда буду любить Серену, независимо от того, что я говорю.
Serena!
Серена!
Serena, tam da işi kaybettikten sonra, böyle zorlu bir ders aldığını görmemin beni ne kadar çok mutlu ettiğini anlatamam.
Серена, я не могу описать, насколько я счастлива Что ты выбрала такой сложный предмет Только начав учиться.
Serena, ok artık yaydan çıktı.
Серена, я уклонялся от нападок прессы.
Her şeyi net şekilde ve yüksek sesle duyan Serena'nın annesi.
Мама Серены... Которая слышала все громо и ясно
Serena, lütfen, özür dilemene gerek yok.
Ох, Серена, пожалуйста, не стоит извиняться.
Bugün öğleden sonra Serena ayrıldıktan sonra Colin'in kitabını aldım ve 16. bölümde ters psikolojiden bahsediyor.
Ну, что ж, после того, как Серена ушла сегодня днём. я купила книгу Колина, и в 16 главе он пишет об обратной психологии.
Hayatında ne yapmak istediğine karar vermen gerektiğinin farkındayım Serena.
Я знаю, ты должна понять, что ты хочешь сделать со своей жизнью, Серена.
Eğer Serena Dan'ı, öpmeseydi Nate hapishanede onu arıyor olmayacaktı ve Jenny de Nate'i aramaya gelmiş olmayacaktı.
Если бы Серена не поцеловала Дена, Нейт не искал бы ее в больнице, и Дженни не пришла бы в поисках Нейта.
Artık Serena ile beraberim ve onu alaşağı etmek için daha da büyük bir şey bulabilirim.
Сейчас я рядом с Сереной, и я могу найти что-то большее, чтобы уничтожить ее.
Serena'nın, doğum gününü kutlamak için orada olacağını umuyoruz fakat bir profesörle kendi partisini düzenlediğini duyduk.
Мы надеемся что Серена будет на торжестве Но мы слышали, что у неё своя собственная вечеринка с профессором.
Bunu yapabiliriz, Serena.
Мы можем это сделать, Серена.
Serena ile yapmam gereken buluşmadan önce birinci sayfayı hızlıca okumak için yeterince vaktimiz var.
У нас есть достаточно времени для драматического прочтения первой страницы, пока я не встречусь с Сиреной.
Serena, buraya gelmenin iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum.
Серена, я не думаю, что прийти сюда это хорошая мысль.
Serena, seni Ilana ile tanıştırayım.
Серена, познакомься... Илана.
Serena.
Серена.
Her neyse, içinde Serena ve benim bile bilmediğim şeyler var.
В любом случае, у нас тут кое-что есть. Даже Серена и я не знаем об этом.
Serena'yı mı gördün?
Ты видел Серену?
Serena, sende hafıza kaybı mı var?
Сернеа, ты забылась?
Seni görmek ne güzel, Serena.
Рада видеть тебя, Серена.
Nate, Serena, merhaba.
Нейт, Серена, здравствуйте.
Serena ile de çıkıyor.
Как и Сирена
Gidip Serena'yı uyarmam gerek.
Я должна предупредить Серену.
Ve insanların bilmesini istememizin nedeni de onun bir öğretmen olması, benim de bir öğrenci olmam ve Serena ile çıkıyor.
И поэтому мы не хотим, чтобы люди знали это потому что он - преподаватель, а я студентка... и он встречается с Сереной.
Ve Nate ve Serena anlaşmaya tanıklık etmiş olsa bile bunu yapabilecek tek kişi sensin.
И даже если Нейт и Серена видели договор, У тебя единственного есть мотив.
Serena'nın profesörü Colin...
Профессор Серены - Колин...
Senin ihtiyacın olan şey Serena'yı profesörü her kimse onla yakalatmak.
Что тебе нужно чтобы Серену застукали с её профессором, Кем бы он ни был
Şimdi lütfen, Jules profesör ve Serena'nın kovulmasını sağla.
Пожалуйста, Джульет, получи доказательство, чтобы Серену исключили.
Serena'nın profesörü Colin... kuzen Colin.
Профессор Серены - Колин... Наш кузен Колин.
Hayat zor, Serena.
Жизнь тяжелая, Серена. Просто...
O bir * Maria Bartiromo değil, ama Serena'nın Profesörü, ve ona adeta tapıyor, düşündüm ki kitabı ondan ödünç alabilirim.
Он не Maria Bartiromo, но он профессор Серены и она бредит им поэтому я решил позаимствовать эту книгу у нее.
Serena'nın hayatındaki herkez için öldüm, senin dışında.
Для всех, в жизни Серены, я мертва, за исключением тебя.
Serena Van Der Woodsen'a bakışını gördüm.
На вечеринке Блэр Уолдорф прошлой ночью.
Ya Serena?
А Серена?
Bu endişelenmeni gerektirecek birşey değil, Serena.
Нет причин для волнения, Серена.
Sen Serena Van Der Woodsen.
Ты - Серена Ван дер Вудсен.
Serena burada mı?
Серена здесь?
Juliet, Üzgünüm ama "sana Serena mail yolladı" dediğinden beri sana inanmıyorum.
Джульет, прости, но я не верю тебе Когда ты сказала, что это Серена отправила мейл.
Klas bir sahtekarın Serena Van Der Woodsen'ı deşifre etme olasılığından çok uzağım.
Я заинтересована продемонстрировать Серену Ван дер Вудсен намного больше чем часть класса, претендующая на это.
Beni savunmak ve Serena'yı yok etmek için gerekli şeyler elinde.
У тебя есть то, что уничтожит Серену и оправдает меня.
Vanessa, Seni bu işin içine çektiğim için çok ama çok özür dilerim, ve dilerim ki bazı şeyleri senin için düzeltebileyim, Fakat artık Serena'yı mahvetmekle ilgilenmiyorum.
Ванесса, мне жаль, что я втянула тебя в это, и я хочу помочь тебе, но меня больше не интересует уничтожение Серены.
Sen... sen ciddi olamazsın, Bütün dünyaya Serena'nın gerçekte ne olduğunu göstermek için gereken şey elinde, ve sen az önce kararınımı değiştirdin?
Ты... ты... ты это не серьёзно. Всё, что тебе было нужно, это показать миру, кто Серена на самом деле, и ты только сейчас изменила решение?
Serena'nın partneri?
Свидание с Сереной?
Kafanı kaldır göreceksin, Serena burada,
Только осторожнее, Серена тут,
Juliet Serena konusunda haklı çıktı.
Джульет была права на счет Серены.
Serena'yı bulacağız,
Мы собираемся идти искать Серену так вы двое незаконно генетически благословенные люди