Shaun translate Russian
319 parallel translation
O faktörle ilgili olarak yeni bir taramada şunu buldum, sizin oğlunuz Shaun Geoffrey Christopher, Dünya-Satürn araştırmasına öncülük veya liderlik edecek olan ilk insan...
При повторном расчете я выяснил, что ваш сын, полковник Шон Джеффри Кристофер, возглавил или возглавит первый удачный полет на Сатурн,
Satürn'e gidecek bir Albay Shaun Geoffrey Christopher olmayacak.
Если не вернем капитана Кристофера на землю, не будет полковника Шона Джеффри Кристофера на Сатурне.
- Shaun Cassidy mi aldın!
Ты купила Шона Кэссиди!
David mi Shaun mu?
Дэвид или Шоун?
Sevgili Bay Skinner, Adim Shaun Brumder... ve sizin tam bir dahi olduğunuzu düşünüyorum.
Дорогой мистер Скиннер, меня зовут Шон Брамдер... и я считаю, что вы настоящий гений.
Çak şuna, Shaun!
Давай, Шон!
Sizin en büyük hayranınız, Shaun Brumder.
Ваш поклонник, Шон Брамдер.
Aptal Shaun artık sörf yapmıyor.
Шон больше не занимается серфингом, идиот.
Bu Shaun.
Это Шон.
Shaun, telefona bakarmısın!
Шон, возьми телефон!
Ben Shaun Brumder.
Я Шон Брамдер.
- Shaun Brumder.
- Шон Брамдер.
- Benim Shaun.
- Я Шон.
Bak, Shaun benim erkek arkadaşım, onun için herşeyi yaparım... Hatta senin için söz verdiklerimide unutabilirim.
Слушай, Шон мой парень, и я сделаю для него все, что угодно... даже если это означает, что я нарушу обещание.
Sen Shaun olmalısın.
Вы, наверное, Шон.
Shaun ayrıca sınıfımızın birincisi... Ve bizi Un'de temsil eden örnek birisi.
Шон - президент нашего класса... и он был представителем на прошлой конференции по проблемам образования.
Shaun harika bir çocuktur... ve onun mutlu olmasını istiyorum.
Шон всегда был прекрасным сыном... и я хочу, чтобы он был счастлив.
Shaun nerede?
Где Шон?
- Ben Shaun Brumder.
Я Шон Брамдер.
Shaun, çok psikopatçaydı.
Шон, это так волнующе.
Shaun, Çok üzgünüm.
Шон, мне так жаль.
Shaun, üzgünüm Stanford'a giremedin.
Мне жаль, что ты не поступил в Стэнфорд.
Kızlar, Bu Shaun.
Девочки, это Шон.
Evet, Shaun.
Да, Шон.
Ben Shaun Brumder. Birkaç ay önce size mektup yazmıştım... Hikayelerimden birinide size yollamıştım.
Я Шон Брамдер, я писал вам письмо несколько месяцев назад... и послал вам свою историю.
Git Bronco yu getir, Shaun, ve benim için geri gel.
Иди за машиной, и возвращайся за мной.
Shaun, özür dile ondan. Üzgün olduğunu söyle ona.
Шон, извинись перед ней, Попроси прощения.
Seni Stanford'a kabul ettirdik Shaun.
Теперь ты будешь в Стэнфорде, Шон.
Tebrikler Shaun.
Поздравляю, Шон.
Saygılarımla Shaun Brumder. "
Ваш поклонник, Шон Брамдер.
Shaun'u da alıp gidelim bir gün.
Мы должны прокатится там с _ слиха много значений, а может имя _ ( Shaun ) как нибуть на днях.
- Shaun dün fena dayak yemiş diyorlar.
Я слышал, что Shaun был избит вчера вечером
- Shaun'un çetesi değil miydi?
Это, что бригада Shaun's?
Shaun'a yaptıkların yetmedi mi?
Принуждение Shaun далеко не достаточно для тебя, правильно?
Shaun'la geçirdiğimiz zamanları özlüyor musun hiç?
ты сожелеш о времени что мы потратили с Shaun?
Shaun!
Shaun!
Shaun'u görürsen şu mesajı iletir misin?
Если ты увидишся с Shaun, помоги мне передать, это сообщение
Shaun, çok saçma bir şey yapmak ister misin?
Эй Shaun, хотите сделать кое-что очень, очень, очень неправильное?
Shaun, yarım saatin var. 4 : 30'da görüşeceksin.
Shaun, у нас есть только 30 минут, мы встречаемся в 4 : 30.
Shaun, çıkmadı mı prezervatiflerin hepsi?
Shaun, презервативы еще не вышли?
Shaun.
Shaun!
Shaun, iyi misin?
Что случилось, Shaun?
- Shaun'un babasının dört taşağı var!
У папы Shaun есть четыре яичка!
Shaun'un annesinin amı yok!
У матери Shaun's нет никакого влагалища!
Shaun, baksana ne kadar da ukala çıktı kadın.
Shaun, она настолько самодовольная.
- Shaun, sana özel bir şey sorabilir miyim?
Shaun, могу я спросить тебя кое-что личное?
O kadar yakışıklıyım ki, bir an arka koltukta, Shaun Cassidy oturuyor sandım.
Я такой красавчик, что мне показалось, что это Шон Кэссиди сзади сидит.
- Shaun.
- Шон.
Biliyorum... arkadaşlar Shaun için önemlidir fakat kendin için de biraz kaliteli zaman ayırmalısın.
Я знаю... друзья важны для Шона, но вы должны иногда проводить время вдвоём, отдельно от них.
Üzgünüm, Shaun.
Извини, Шон.
Shaun.
Шон.