Sheffield translate Russian
103 parallel translation
'7 : 55 treni peron 13'den kalkıyor. 'Rugby, Leicester, Nottingham ve Sheffield'da duracaktır.'
Экспресс с тринадцатой платформы в 7.55, остановки в Ракби, Лестере, Ноттингеме и Шеффилде.
Sheffield'da kız kardeşinin yanına gitti.
Ее нет, она в Шеффилде у своей сестры.
Sabah da Sheffield'a gidiyorum.
Утром я еду в Шеффилд.
- Sheffield mı?
В Шеффилд?
Sheffield'in gelmesine ne kadar kaldı?
Когда нас сменят? - Ещё 15 минут и мы свободны.
Sheffield'a söyle, bu işe burnunu sokmasın.
Передай Шеффилду, чтоб он туда не совался.
Sheffield 5 Mart, Cumartesi
Шеффилд. Суббота, 5 марта.
Sheffield - İngiltere'nin 4. büyük şehri.
Четвертый по величине город в Британии.
Sheffield gibi kentsel bir bölgede... savaş döneminde yönetici olacak kişi belirlenmiş durumdadır.
В городском районе, таком как Шеффилд, уже существует выбранный военный инспектор.
Doncaster'a 8, Sheffield'a 27 km mesafede.
5 миль от Донкастера. 17 миль от Шеффилда.
Sheffield'ta endüstrimiz falan yok.
У нас нет промышленности в Шеффилде.
Burası Sheffield Bölgesi.
Это район Шеффилда.
Saldırıdan 1 saat 25 dakika sonra... radyoaktif serpintinin ilk tozu Sheffield'a düştü.
Первая радиоактивная пыль опустилась на Шеффилд. Прошел час и 25 минут после атаки.
Rüzgar onları Sheffield'a taşıdı.
Ветер принес его сюда.
İngiliz sağlık hizmetlerinin barış dönemindeki tüm kaynakları... savaştan hiç zarar görmemiş olsaydı bile, Sheffield'a düşen tek bombanın yarattığı... etkilerle baş etmeye yetmezdi.
Персонал медицинского центра не в состоянии справиться с последствиями падения всего одной бомбы, которая поразила Шеффилд.
Sheffield'tan 32 km. uzakta.
20 миль от Шеффилда.
Sheffield'a hoş geldiniz! Britanya'nın endüstriyel kuzeyinin kalbine!
Добро пожаловать в Шеффилд, промышленную северную часть Англии.
Tüm bunlar Sheffield'ın ana endüstrisi üstüne kurulu. Çelik.
Самым главным промышленным продуктом здесь является сталь.
Sheffield, şehir planlamasında da önde gidiyor.
Шеффилд - лидер по городскому планированию.
Çelik sayesinde..... Sheffield gerçekten de ilerleyen bir şehir oldu!
И только благодаря стали Шеффилд шагает в ногу со временем.
Ufaklıkla koca adam, malları ortada zıplaya zıplaya Sheffield'ta geziniyor.
Ах, да, могу себе представить великана и лилипута, которые бегают по Шеффилду, и размахивают своими достоинствами.
Sheffield'in alay konusu oluruz.
Над нами весь Шеффилд будем смеяться.
Mekan kapandığında Sheffield'daki herkes zaten bilecek.
И к закрытию любой парень Шеффилда будет знать мы это или не мы.
Sheffield.
Шэффилд.
- Sheffield.
- Шеффилд.
- Sheffield'de ne yapıyorsun?
- Что ты делаешь в Шеффилде?
- Metro Sheffield'a gitmiyor ki.
- В Шеффилде нет метро, Майк.
Tamam, millet, bu gece ateş bayramı ve biz yanıp tutuşuyoruz. Canlı yayın ekiplerimiz Newcastle, Swansea, Sheffield... ve Lewisham İtfaiye istasyonlarındalar... felakete odaklanmış bekliyorlar,
Итак, все, начинаем серию прямых репортажей из пожарных частей Нью Касла, Суонзи, Шеффилда и Леуишам, где чаще всего разыгрываются трагедии.
Sihir Bakanı olarak size bildirmek benim görevim, Bay Potter bu akşam üstü eniştenizin kızkardeşi Sheffield'in güneyinde, bir bacanın çevresinde dönerken bulundu.
Mоя обязaнноcть, кaк миниcтрa Maгии, cообщить вaм, м-р Поттер что ceгодня вeчeром cecтрa вaшего дяди былa обнaружeнa нa юг от Шeффилдa, лeтaющей вокруг дымoвой трубы.
Sheffield'in Tiyatroya Armağanı annesine döndü. Bebeği olacak.
Шифилдское сокровище вернулось к себе на родину.
Doğru cevap, Sheffield.
Нет, правильный ответ - Шеффилд.
Sheffield
Написать сообщение : Шеффилд
Sheffield'daki deposuna gidiyor.
Его цель - склад, которым он владеет на Шеффилд.
- Ben Sheffield'e gittim.
- В Шеффилде.
Musevi'yim, ufak tefeğim, homoseksüelim ve Sheffield'de yaşıyorum.
Я еврей, я маленький, я гомосексуалист, и я живу в Шеффилде.
Seni Trafalgar Savaşı'na, Karşıt-Yerçekimli Olimpiyatlara, Sezar'ın Rubicon nehrini geçtiği ana yada Ian Dury'nin 21 Kasım 1979'daki Sheffield, İngiltere'deki konserine götürebilirim.
Я могу показать тебе Трафальгарское сражение, первые Антигравитационные Олимпийские игры, Цезаря, переходящего Рубикон или Иэна Дьюри на Top Rank в Шеффилде, в Англии, на Земле, 21 ноября 1979 года. Что думаешь?
- Sheffield'a!
- В Шеффилд!
Arsenal, Sheffield United'la oynuyor.
- "Арсенал" против "Шеффилд Юнайтед".
Geçen hafta Sheffield'deki otobüsü yok ettiğimiz gibi İngiltere'deki operasyon için de hazır olacağız.
После уничтожения автобуса в Шеффилде на прошлой неделе мы будем в полной готовности к операции в Британии.
Bir hafta önce Sheffield'de patlayan otobüsten bahsediyor.
Он упоминает взрывы автобусов в еффилде неделю назад.
Sanatını geliştirmek için Sheffield'a gitmekten bahsediyor.
Она говорит о поездке в Шеффилд, подучиться искусству.
Sheffield mı?
Шеффилд?
Ellen Sheffield.
Эллен Шеффилд.
Ellen Sheffield'ın bilgisayarına Software Squad tarafından servis hizmeti verildi mi?
Компьютер Эллен Шеффилд обслуживался Софтвейр Скуард?
Calleigh, Ellen Sheffield'ın evinde buluşalım.
Келли, встретимся у Эллен Шеффилд.
Bayan Sheffield, yardımınıza ihtiyacımız var.
Миссис Шеффилд, нам нужна ваша помощь.
Peki ya diğer kurban olan Ellen Sheffield'ın video kaydı?
Как насчет Эллен Шеффилд, другой жертвы?
Kadına ve Ellen Sheffield'a neler yaptığını biliyoruz.
Мы знаем, что ты сделал с ней и с Эллен Шеффилд.
Sheffield erteleme kararı aldıracağını söyledi, biliyor musun?
Ты не забыл, что Шеффилд обещал оттянуть с судом?
Benden iri, Sheffield'den eski bir terzi.
Бывшая швея из Шилфилда.
En kaliteli Sheffield çeliğinden.
Из лучшей шеффилдской стали.