English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ S ] / Sheppard

Sheppard translate Russian

423 parallel translation
Binbaşı Sheppard, geçit gemilerinin sahasında bir tavan kapağı buldum.
Майор Шеппард, я нашел люк в крыше отсека кораблей врат. Попытаюсь его открыть.
Binbaşı Sheppard, Doktor Zelenka?
Майор Шеппард, доктор Зеленка?
Sheppard kendine saklayamadı ha?
Шеппард не смог сохранить это в тайне, да?
Ben Sheppard, bu Rodney ve Teyla ve...
Я - Шеппард, это Родни, Тейла и...
Bunun şaka olduğunu mu sanıyorsun, Sheppard?
По-твоему, это шутки, Шеппард?
Seninle dürüst olmam gerek Sheppard.
Буду честен с вами, Шеппард.
Binbaşı Sheppard müsait değil.
Говорит Тейла. Майор Шеппард не может ответить.
İyi Binbaşı Sheppard'a söylerim.
Хочу поставить МНТ на место. Хорошо. Я передам Майору Шеппарду.
Sence neden buradalar Sheppard?
Знаешь, почему он прилетел, Шеппард?
Binbaşı Sheppard!
Майор Шеппард!
Binbaşı Sheppard.
Майор Шеппард.
Gitmesi gereken Binbaşı Sheppard olmalıydı.
Майор Шеппард должен был вернуться.
Eminim, Binbaşı Sheppard burada olsaydı, size -
И я уверена, если бы майор Шеппард был здесь, он бы сказал вам...
Binbaşı Sheppard ile konuştuk.
Мы говорили с майором Шеппардом.
John Sheppard'ı tanırım.
Я знаю Джона Шеппарда.
Binbaşı Sheppard kesin olarak projenin güvenliğini emniyete almak için tek yolun bu olduğunu söyledi.
Майор Шеппард категорически заявил, что это единственный путь гарантировать безопасность проекта.
Binbaşı Sheppard'ın da bunu kabul edeceğini sanmıyorum.
Я не думаю, что майор Шеппард тоже с этим согласился бы.
Binbaşı Sheppard gerçeği bir süre önce keşfetti.
Майор Шеппард первым обнаружил обман.
Binbaşı Sheppard eşsiz derecede kendi sanal dünyasını istediği gibi değiştirebildi.
Майор Шеппард был единственным, кто мог манипулировать своей собственной выдуманной реальностью.
Dünya ile ilgili hiç anın olmadığı için, sen Binbaşı Sheppard'ın illüzyonunu paylaştın.
Поскольку у вас не было воспоминаний о Земле, и вы разделили иллюзию майора Шеппарда.
Doktor Weir, ben Sheppard.
Доктор Вейр, это Шеппард.
Weir, ben Sheppard.
Вейр, это Шеппард.
Binbaşı Sheppard, ben McKay.
Майор Шеппард, это МакКей.
Sheppard jeneratörün yaratabileceği en güçlü darbeyi ayarlıyor.
Ну, Шеппард запускает генератор на создание наибольшего возможного импульса.
Binbaşı Sheppard, cevap ver.
Майор Шеппард, ответьте.
Ben Sheppard.
Это Шеппард.
John Sheppard.
Джон Шеппард.
Sözcükleriniz çok mecbur edici, Sheppard.
Ваши слова убедительны, майор Шеппард.
- Binbaşı Sheppard çoktan bana söz verdi.
Майор Шеппард уже обещал экскурсию.
Binbaşı Sheppard...
Майор Шеппард...
- Binbaşı Sheppard gözetiyor.
Майор Шеппард это делает.
Binbaşı Sheppard'dan onu gözetmesini istedim.
Я попросила майора Шеппарда приглядывать за ней.
Gall, Abrams, ben Sheppard.
Голл, Aбрамс, это Шеппард.
Gall, ben Sheppard.
Голл, это Шеппард.
Ben Binbaşı John Sheppard.
Это майор Джон Шеппард.
Sheppard çıktı.
Шеппард - конец связи.
Beni aptal mı sandın, Binbaşı Sheppard?
Ты думаешь, что я дурак, майор Шеппард?
Bununla yüzleşelim, Sheppard onu halledemezse bizim Wraith'e karşı ne şansımız olacak ki?
Я мог бы слуйчано выдать его, и давайте подумаем, какие у нас шансы против Рейфа, если Шеппард не справится с ним?
Seni bu duruma Sheppard soktu, ben değil.
Шеппард вынуждает меня так поступить.
Binbaşı Sheppard, güvenilirlik nasılmış bununla?
Майор Шеппард, как насчет доверия?
Bu Sheppard.
Это Шеппард.
Görünüşe göre Binbaşı Sheppard saldırı ekibimizden üçünü daha öldürdü.
Похоже, майор Шеппард уничтожил еще троих из нашей ударной группы.
Görünüşe göre Binbaşı Sheppard'a yeterince zaman verirsek onları kendi başına halledebilecek.
Если судить по услышанному, если мы дадим майору Шеппарду немного времени, похоже, об остальных он позаботится сам.
Binbaşı Sheppard'ın sayılarımızı azaltabileceğini sanıyorsanız, yanılıyorsunuz.
Если вы надеетесь, что майор Шеппард сможет сократить наши ряды, вы ошибаетесь.
Binbaşı Sheppard kontrol odasındaki gücü kesti.
Майор Шеппард отрезал питание в зале управления.
Binbaşı Sheppard Yıldızgeçidi operasyonlarına güç veren tek jeneratörü kapattı.
Майор Шеппард только что отключил генератор, который обеспечивает работу зала Звездных врат в этой башне.
Adım Simon Sheppard.
Меня зовут Саймон.
Buraya nasıl geldiniz Sheppard?
Как вы сюда попали, Шеппард?
Sheppard, ben McKay.
Шеппард, это МакКей.
Binbaşı Sheppard çoktan iletişim sinyali göndermeye başlamış bir Wraith bileziği buldu.
Майор Шеппард только что обнаружил на браслете Рейфа работающий передатчик.
Binbaşı John Sheppard.
Майор Джон Шеппард.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]