English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ S ] / Shiva

Shiva translate Russian

129 parallel translation
Kızın boşuna Shiva'ya dua etmemiş.
Твоя дочь не напрасно приносила дары Шиве.
Bu Chola bronz heykelleri 11.yy'da tanrı Shiva'nın farklı doğumlarını temsil ediyor.
Среди бронзовых статуй эпохи Чола, отлитых в 11 веке, есть несколько изваяний бога Шивы, где он изображен на своей свадьбе.
En etkileyici olan heykel her kozmik döngünün başında evrenin yeniden yaratılışını tasvir ediyor : Shiva'nın kozmik Dansı adlı figür.
Самая красивая и грандиозная из них представляет создание Вселенной в начале космического цикла, мотив, известный как космический танец Шивы.
Orda Aziz Shiva'ya dua ettin mi?
- Молился богу Шиве об устранении несчастий?
Neden Robert E. Lee komutasında, Shiva ve Ganesh ile saldırmıyorsun?
Пусть тогда Роберт Ли руководит фронтом вместе с Шивой и Ганешем.
Shiva ve Ganesh mi?
Шива и Ганеш?
Pardon ama Ganesh engelleri kaldıran, Shiva ise yok edendir.
Но извини, Ганеш - устранитель препятствий, а Шива - разрушитель.
Ben Shiva'yım, ölüm tanrısı.
Я Шива, бог смерти.
Ben Shiva, ölüm tanrısı.
Я Шива, бог смерти.
Ben yok edici Shiva'yım.
Я — Шива, разрушитель!
Shiva'dan ayrılmamız o kadar kötü mü?
Плохо, что мы отказались от Шивы?
- Kendinize gelin. Karşınızda Shiva.
У нас здесь, значит, чемпион 2008, Пит Экхарт.
- Bu sene, Shiva benim evimde duracak.
Я займусь этим прямо в одежде.
Shiva senden sonra benim olacak.
- Ну ладно, все хватит. Достаточно уже. - Эй, эй.
Shiva'yı benim evimde unutmuşsun.
Наверное можешь оставить её у себя.
Shiva'yı geri al, cumartesi günü getir.
Я выиграю её, как мужчина.
- Shiva iyi durumda görünmüyor.
Я только что заплатил своей домработнице $ 200 за свою же футболку.
- Shiva böyle bir adamı sevemez. - Doğru.
- Шива никогда бы не полюбила такого человека, как он.
stadyumdaki taraftarlar... hakem de aynen şöyle, shiva gibi... yakalayıcı gelir.
Все фанаты на стадионе такие... судья матча, это шива... Выходит кэтчер. Вместо защитной маски на нем маска самурая.
Eğer kullanırsak, Tanrı Shiva bizi cezalandırır.
Если мы используем его для себя, бог Шива накажет нас.
"Bumm bumm bole, Tanrı shiva'ya dua et.. '.. kim yalan söylerse, onu cezalandırır."
'Бам-бам-боле, вот змея здесь ползет...''... и всех, кто врет, она сразу сожрет.'
Shiva'yı ne hale getirdin böyle?
Что это ты сделал с Шивой?
Onun adı artık Shiva değil.
О, теперь это не Шива.
- Shiva.
- Это Шива.
Hayır, o Shiva!
Нет, это Шива!
Andre'nin Shiva'ya yaptıklarına ben de üzüldüm ama...
Я тоже в шоке от того, что Андре сделал с Шивой, но пока
Ben Shiva'yı kazanıp kazanıp duruyorum.
Ясен пень я выиграю Шиву.
- Shiva.
- Ух ты, Шива.
Shiva Kamini Somakandakram!
Шивакамини Сомакандаркрам!
Yani ilk Shiva patlaman, sirke anında oldu.
Значит, твой первый Шива Взрыв, был твоим кислым выстрелом. - Я..
Shiva kupasına gidiyorum ve sen de benimle geliyorsun.
Я выиграю кубок Шивы, и детка, ты будешь со мной.
- Shiva'ya oynuyorum.
- Да здравствует, Шива!
Lanet Shiva Kupası'na gidiyorum!
Я выиграю чертову Шиву!
Tanrım. Yumurtalar, İsa, Noel Baba, Travolta'nın elemanı ve tabii ki Shiva, lütfen bu vuruşu kaçırsın ve ben oyunu kazanayım.
О, яйца, Иисус и Санта и парень Джона Траволты, и Шива, конечно же, пожалуйста дайте мне победу в этой игре..
- Gol olsun. Tanrım, McArthur Shiva Kupası karşılaşmasından tek bir gol uzaklıktayız.
Господи, держи подальше МакАртуров от Шивы.
Bunun adı "Shiva", tamam mı?
Это "Шива", окей?
Bence Shiva Kupası finalistleri başlasın.
И я думаю, нужно начать с наших почти победителей.
Jenny zamanının çoğunu bilgisayar başında Shiva'yı kazanmaya çalışarak geçirdi ve biz de mercimeği fırına veremedik o yüzden ben de banyoda kendimi tatmin etmek zorunda kaldım hep.
Дженни, часами сидит перед компом, чтоб выиграть Шиву и короче, у нас давно этого не было так что мне приходится самоудовлетворятся в душе.
- Evet! - Şimdi de Shiva'dan elendim, Sacko Kupası'ndayım.
А теперь, я еще проиграл Шиву, и борюсь за Мудя.
Shiva seni cezalandırıyor.
Шива наказывает тебя.
- Shiva beni cezalandırmıyor.
- Шива меня не наказывает.
Kupa olan Shiva'dan bahsediyorum.
Трофей ранее известный, как Шива.
Final maçı yaklaştı. Shiva'yı daha fazla kızdırmak istemiyorum. Ben kaçtım.
Я скоро может стану чемпионом, так что не хочу, чтобы гнев Шивы обрушился и на меня.
Sayemde Shiva Kupası'nı kazandın.
Я просто помог тебе выиграть Кубок Шивы.
Ya da Şhiva ve Shakti.
Или Шива и Шакти.
Shiva'yı kazanmayı çok istiyorum.
Но я уже не могу дождаться, потому что я сделаю это.
Shiva.
- О, Шива.
"Bum bum bole, Tanrı shiva'ya dua et, kim yalan söylerse, onu cezalandırır."
'Бам-бам-боле, вот змея здесь ползет...'
- O Shiva.
- Это Шива.
- Shiva'dan bahsetmiyorum.
- Я говорю не о Шиве.
Ben Shiva Kupası'nda değilim...
- игрой жизни.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]