English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ S ] / Skinner

Skinner translate Russian

573 parallel translation
Bay Skinner bugün içkiyi fazla kaçirmis.
Мистер Скиннер что-то перебрал.
Daha fazla kaldiramazsiniz, Skinner
Что с тобой, Скиннер, на ногах не стоишь?
Bronco ile ben bay Skinner'i hapishaneye biraktik.
Мы с Бронко притащили Скиннера в тюрьму.
Mule Skinner beni bir salondan attı.
Мул Скиннер бросился на меня в салуне.
Monsieur Skinner!
Бросьте, месье Скиннер!
Müdür Skinner'e söylemelisin, Bart.
Ты должен сообщить директору Скиннеру, Барт.
- Dikkat Bart, Skinner!
- Берегись, Барт. Директор!
Günaydın, Bay Skinner.
[Все] Доброе утро, Мистер Директор.
- Müdür Skinner!
[Продолжают звонить] - Директор!
Homer, Müdür Skinner burada.
Гомер, пришел директор школы.
Merhaba, Müdür Skinner.
Здравствуйте, господин директор.
Bir dakika, Skinner.
Секундочку, господин директор.
Teşekkürler, Müdür Skinner.
Спасибо, господин директор.
Müdür Skinner... arkadaşlarımdan biri okul malına zarar veriyor.
Главный разгильдяй... один из моих детей портит школьную собственность.
- Dikkat, Bart. Skinner geliyor.
- Барт, взгляни. Здесь поработал громила. - Черт возьми!
- Mr. Skinner, Dr. Pyor sizi görmek istiyor.
[Звонят] - Мистер Скиннер, доктор Прайор желает вас видеть.
Ben Müdür Skinner'le konuşurken sen de teklifini yaz.
Письменно изложи свое предложение, а я поговорю с директором.
Müdür Skinner bu yazdıklarından çok- - çok- -
Директор будет заинтересован...
... alçak Skinner.
Чертов Скиннер!
Müdür Skinner okulda tuttu beni.
Как можно было не опоздать если директор Скиннер оставил меня после уроков?
Bu Skinner sana ızdırap mı oluyor?
- Этот чувак тебя достает?
Skinner sen misin?
- Вы Скиннер?
Müdür Skinner benim, evet.
- Да, я директор Скиннер.
Çocuklar, bunu size nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum ama Müdür Skinner kayıp.
Дети, я не знаю, как вам это сообщить но директор Скиннер пропал.
Müdür Skinner`e odaklanabilir miyiz.
Принцесса Опал, не могли бы мы сосредоточиться на директоре?
Ben Skinner`in cesediyim. Bu hiç komik değil.
- Это не смешно, Льюис.
Şu Skinner denen herif mi?
Этого Скиннера?
Seymour Skinner cinayetinden dolayı hepiniz tutuklusunuz.
Вы арестованы по обвинению в убийстве Сеймура Скиннера.
Müdür Skinner!
- Директор Скиннер!
Müdür Skinner`ı oynayan Richard Chamberlain... Joe Mantegna, Fat Tony rolünde... Jane Seymour aşık olduğu kadın... ve Neil Patrick Harris Bart Simpson rolünde.
- Ричард Чемберлен в роли Жирного Тони - Джо Мантенья в роли его возлюбленной - Джейн Сеймур и Дуги Хаузер, Нил Патрик Харрис в роли Барта Симпсона.
Nerenden vurmamı istersin, Skinner?
- Заткнись. Куда всадить, Скиннер?
Gösterime müdürümüz Principal Skinner'ın taklidi ile başlıyorum.
Я бы хотел начать с пародии на директора Скиннера.
lenf kanseri olduğumu öğrendim müdür Skinner, vekil öğretmen gelene kadar derslere devam edecek
Я сейчас узнала от врача, что у меня болезнь Лайма. Директор Скиннер побудет с вами, пока не придет заменяющий.
Dikkat, lütfen. Ben Müdür Skinner.
Внимание, это директор Скиннер.
aah, özür dilerim müdür Skinner sanırım hatlarda bir sorun oldu telefon sana. sanırım bart yine başını belaya sokmuş yine ne yaptı?
Извините, директор Скиннер. Неправильно соединили. Это тебя.
Müdür Skinner, size karımın tatlı ve uygun kız kardeşi...
Позвольте представить вас прекрасной, и свободной...
Seymour Skinner aşık oldu!
Сеймур Скиннер влюблен! - Это круто.
- Skinner seni öldürecek! - Skinner mı?
- Он теперь работает на меня.
Müdür Skinner, Patty'ye evlenme teklif edecekmiş teşekkürler evlat, beni neşelendirdin hiç konuşma Marge!
Директор Скиннер собирается сделать Пэтти предложение. Спасибо, сынок. Ты меня порадовал.
Skinner nerede? birbirimizi bir daha görmeyecek kadar çok sevdiğimizi anladık.
Мы решили, что любим друг друга и что больше не увидимся.
Ben Müdür Skinner. Hepinizin unutmayıp, yıkım aletlerinizi getirdiğine inancım tam.
Надеюсь, вы все не забыли принести в школу орудия разрушения?
Müdür Skinner, " Dünyanın En Mutlu Yeri'Disneyland şirketi adına tescillidir.
Директор Скиннер, права на слоган "Самое счастливое место на земле" закреплены за "Диснейлендом".
Büyük bir hata yaptın, Skinner.
Вы сделали большую ошибку, Скиннер.
Hayır, Müdür Skinner.
- Нет, директор Скиннер.
Müdür Skinner beni geri çevirdi.
-... из-за моей бедной одежды.
Skinner`ın arabasına yumurta atmak ister misin? Olur.
- Забросаем яйцами машину Скиннера?
Tamam ama Skinner`ı gerçekten öttürecek bir şey istiyorsanız... Siz saldıracak bir şey önerebilirim bu onu hakikaten yıkacaktır.
Если вы хотите зацепить Скиннера предлагаю атаковать то, во что он свято верит.
Selam, Skinner!
- Здравствуйте, Скиннер.
Ben Principal Skinner.
Я - директор Скиннер.
hayır. tamam, beş aptal müdür Skinner benimle dalga geçiyor olmalısın gücünü korumalısın delikanlı daha büyük bir alan seni bekliyor bart, halanın ne çeşit şekerlerden hoşlandığına dair bir bilgin var mı?
Ладно, пять. Глупый директор Скиннер. Что за шутки.
- iyi akşamlar müdür Skinner bu kadına hemen bir bardak su getir ve tişörtünü içine sok neredeyse 30 yaşına gelmiş ve hala muavin standart testler asla yalan söylemez beni şaşırtmadı o her zaman şanslı olanımızdı benden iki dakika kadar büyük tıpkı bir çinli bebek gibi
Принеси даме стакан воды! И рубашку заправь! Почти 30, а до сих пор помощник официанта!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]