Skywalker translate Russian
280 parallel translation
Ben Luke Skywalker'ım.
Я - Люк Скайвокер.
- Ben de sizinleyim. Sana anlatacak çok şeyim var. - Skywalker.
Слушай, мне тебе нужно столько рассказать...
Korkunç İmparatorluk donanmasından kurtulmayı başaran Luke Skywalker'ın emrindeki bir grup özgürlük savaşçısı Hoth buz dünyasında gizli bir üs kurmayı başardı.
... имперские войска изгнали повстанцев со скрытой базы и начали преследовать их по всей галактике. Пытаясь избежать столкновения с имперским космическим флотом,..
Kötülükler Lordu Darth Vader genç Skywalker'ı yakalamak için uzayın her köşesine uzaktan kumandalı keşif araçları gönderdi...
... группа борцов за свободу во главе с Люком Скайуокером основала новую тайную базу на отдалённой, покрытой льдом планете Хот.
Birileri gelirse haberiniz olur. Yarbay Skywalker dönmedi mi?
Генерал, здесь нет ни единого признака жизни.
– Yarbay Skywalker nerede biliyor musun?
- Видите ли... - Офицер! - Офицер!
Yarbay Skywalker, beni duyuyor musunuz?
Не уверен, но возможно, это жизненная форма.
Skywalker da onlarla, bundan eminim.
Может, это контрабандисты... Это та самая система.
Luke Skywalker. – Evet efendim.
Прислушайся к своим чувствам, лорд Вейдер.
Skywalker'ın oğlu bir Jedi olmamalı.
Сила в нем велика.
O başka birinin peşinde. Skywalker diye biri.
Помолчи и послушай.
Bölmeyi Skywalker için hazırlayın.
Да, он жив.
Jedi şövalyesi Luke Skywalker.
Люк Скайуокер, джедай.
Genç Skywalker'ın peşine düşmeyi istediğini hissediyorum.
А теперь я чувствую, что вы желаете снова отыскать юного Скайуокера.
Skywalker var.
Скайуокер.
Anakin Skywalker olmayı bırakıp Darth Vader oldu.
Он перестал быть Энакином и стал Дартом Вейдером.
Yakında asiler yok edilecek ve genç Skywalker bize katılacak.
Скоро мятеж будет разгромлен, а юный Скайуокер станет одним из нас.
Bir zamanlar Anakin Skywalker olduğunu kabul ettim.
Я признал то, что некогда ты был Энакином Скайуокером, моим отцом.
Hoşgeldin genç Skywalker.
Добро пожаловать, юный Скайуокер.
Ve şimdi genç Skywalker..... öleceksin.
А теперь, юный Скайуокер... ты умрешь.
Darth Vader, Luke Skywalker'ın babası çıksın?
Кто бы мог подумать, что Дарт Вейдер это отец Люка Скайуокера.
Nerede beni kurtarmaya gelen güçlü kuvvetli Ross Skywalker'ım?
Где мой сильный Росс Скайуокер, который спасёт меня?
Bence burada Luke Skywalker ve onun ışın kılıcından çok daha fazlası var.
Лично мне кажется, что всё не так просто, как в "Звёздных войнах."
Aksine benim teorim, dört kadının Van Blundht'ı kocalarıyla nasıl karıştırdıklarını ve Amanda Nelligan'ın onu nasıl Luke Skywalker sandığını açıklıyor.
А моя версия объясняет, как четыре замужние женщины могли принят Ван Бландхта за своих мужей, а Аманда Нэллиган - за Лукаса Скайокера.
Ve son anda katılan, genç Anakin Skywalker. Buralı bir çocuk.
И присоединившийся последним юный Энакин Скайуокер... местный мальчик.
Genç Skywalker stop etti.
Юный Скайуокер заглох.
İşte Skywalker gidiyor!
И вот пошел Скайуокер!
Görünüşe göre Skywalker sıralamada yükseliyor.
Похоже, что Скайуокер продвигается вперед.
Skywalker'ın aracı kontrolden çıkmış bir şekilde dönüyor!
Скайуокер вращается, теряя контроль!
Üçüncü ve son tura girilirken Sebulba lider Skywalker da hemen peşinde!
В начале третьего, последнего круга лидирует Себульба... но сразу за ним следует Скайуокер!
Skywalker bakım rampasına girmeye zorlandı!
Скайуокера вытеснили на техническую полосу!
Bu, Skywalker!
Это Скайуокер!
Skywalker'ın başı belada!
У Скайуокера неприятности!
Anakin Skywalker Obi-Wan Kenobi'yle tanış.
Энакин Скайуокер... познакомься : Оби-Ван Кеноби.
Anakin Skywalker, Padmé'yi görmeye gelmiş, Ekselansları.
Энакин Скайуокер желает видеть Падме, Ваше Высочество.
Genç Skywalker'ın kaderine daha sonra karar verilecek.
Судьба молодого Скайуокера будет решена позже.
Ve sen, genç Skywalker. Kariyerini büyük bir ilgiyle izleyeceğiz.
А что до вас, юный Скайуокер то мы будем следить за вашей карьерой с большим интересом.
Skywalker olacak çırağın.
Твоим учеником Скайуокер будет.
Şüpheye düştüğünü mü görüyorum genç Skywalker?
Неужели я слышу сомнение в голосе, юный Скайвокер?
Shmi Skywalker'u arıyorum.
Я ищу Шми Скайуокер.
Ben Anakin Skywalker.
Я Энакин Скайуокер.
Genç Skywalker acı içinde.
Юный Скайуокер чувствует боль.
İşte bu! Yani İmparator Luke Skywalker'ın eniştesiyle teyzesini öldürdüğünde telefon mu etti?
Да, ведь... когда имперцы убили тетю и дядю Люка Скайуокера, разве он им позвонил?
Yani Luke Skywalker -
Ведь... разве Люк Скайуокер...
Luke Skywalker öyle Luke Skywalker böyle.
Люк Скайуокер то, Люк Скайуокер сё.
Luke Skywalker ibiş -
Люк Скайуокер никогда бы...
Yarbay Skywalker, beni duyuyor musunuz?
Капитан Соло, прием.
Skywalker indi lordum.
И в состоянии глубокого сна. Он твой, наемник.
Uzun zaman önce çok, çok uzak bir galakside... Luke Skywalker, arkadaşı Han Solo'yu..... iğrenç gangster Jabba'nın elinden kurtarmak için..... kendi gezegeni olan Tatooine'e döner.
Давным-давно в далекой-предалекой галактике... ЗВЕЗДНЫЕ ВОЙНЫ ЭПИЗОД 6
Adım Luke Skywalker.
Я
Adı Luke Skywalker.
Его зовут Лукас Скайокер.