English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ S ] / Solange

Solange translate Russian

69 parallel translation
Solange hariç.
За исключением Соланж.
Solange'ı alalım, örneğin.
Возьмем, к примеру, Соланж.
Hoşça kalın, Solange, Cyrille.
Пока, Соланж, Сирилл.
Cyrille'in, Solange üzerinde büyük etkisi var.
Сирилл держит в руках Соланж.
Hoşça kal, Solange.
Прощайте, Соланж.
Solange, Dorothy'in kefaletini ödüyor.
Соланж ответила за Дороти.
Benim ismim de Solange.
Да, моя фамилия звучит так глупо.
Büyük bir besteci olacaksınız Solange.
Я уверен, он сможет вам помочь.
Solange ise müzisyen. Beste yapıyor.
И не рассчитывайте!
# Dün uğradığınızda kafeye Benim adım Solange Gernier #
- А, вы двойняшка, верно? - Вы могли бы быть более учтивым.
- Solange, derhâl gelmeniz gerek.
Мадмуазель Соланж, вы должны подойти прямо сейчас. Куда?
- Solange gelmeyecek mi?
- Соланж не заскочит?
- Solange gelmedi mi?
- Соланж не здесь?
Paris'ten gelen kızı ; Solange'yi hatırladın mı?
Помните девушку из Парижа, Соланж?
- Evet. Bu Solange. Dublör kız.
- Соланж, каскадёрша.
Solange, Mike ile tanışmanı istiyorum.
- Это Майк, твой партнёр.
Hep böyle! Şimdi ben de aç değilim. Solange!
Всё, теперь я тоже не хочу есть.
Haydi Solange, bu kadar olumsuz olma.
Да на кой шут он мне сдался? Соланж, перестань!
Beni delirtiyorsun Solange, beni delirtiyorsun.
Соланж, ты меня достала!
Solange, bu nerede bitecek?
Скажи мне?
Yani aynı şey Solange için de geçerli.
Могу тебе сказать по поводу Соланж :
- Solange?
Соланж.
- Biz Solange'ı arıyoruz. - Trenden getirilen kadın mı?
К Соланж Кайоль сюда?
Onun adı Solange sana hayranlarından bir hediye. "
Её зовут Соланж. Подарок от поклонников ".
Yalnız mı, yoksa Solange ile birlikte uyuyup uyumadığını hatırlamıyor musun? Bilmiyorum.
Не можешь вспомнить, спал ты в своей кроватке или в объятиях Соланж?
Günaydın bayan Solange. Sana biraz mandalina getirdim.
Здравствуйте, мадемуазель Соланж.
Solange seni görmek istedi.
Соланж хотела тебя увидеть.
Asıl sorun şu, Solange'ın iyileşmesini istiyor musunuz?
Главное - определиться : вы действительно хотите, чтобы Соланж выздоровела?
- Solange?
Соланж!
Solange? - Solange?
Соланж!
- İyi akşamlar Solange.
Добрый вечер, дорогая Соланж.
Deniyorum Solange, deniyorum.
Пытаюсь, Соланж, пытаюсь.
- Solange hakkında.
Это по поводу Соланж.
Solange Josse.
Соланж Жосс.
Greta, Solange, Naya Jodelle, Reyna Roslyn, Liliana ve Corrine.
Грета, Соланж, Найя Джодель, Рейна Розалин, Лилиана и Корин
- Solange, daha ister misin?
- Соланж, еще бокальчик?
Çok fazla içme, Solange.
Не слишком усердствуй, Соланж.
Solange, ellerin.
Соланж, руки...
4. FASIL SOLANGE
сцена 4-я :
Solange benden ona bakmamı istedi.
Соланж попросила глянуть.
İyi geceler, Solange.
Доброй ночи, Соланж.
Solange'la yattın mı?
Ты трахал Соланж?
Adı Nell Solange.
Ее имя Нелл Солендж
Solange.
Соланж.
Solange müzikte ve şarkılarda çok iyidir.
Вы как раз вовремя.
Solange'la.
Соланж.
Solange?
Соланж.
- Dinle, Solange...
Послушай, Соланж.
Solange nasıl?
Как она поживает?
- Solange!
Соланж!
Solange!
Соланж!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]