English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ S ] / Sonar

Sonar translate Russian

144 parallel translation
Sonar, yukarıyla bağlantı kuruldu mu?
Сонар, есть ли контакты на поверхности?
- Sonarı kontrol et.
Новый курс 045, сэр. Проверить сонар.
Bugünlerde bu çocuklar her şeyi çıkarıveriyor. Radar, sonar, elektrikli diş fırçası.
У нынешних рыбаков всего полно — радары, сонары, электронные зубные щётки.
Çıkardıkları seslerle ve... sonar yankıyla yön saptayarak iletişim kurabiliyorlar.
Киты разговаривают. Они общаются с помощью звуков и сонарной эхолокации.
Kaptan, fotik sonar deliğin kapandığını gösteriyor.
Капитан, показания светового сонара указывают, что апертура закрывается.
Sonar aygıtını senden çok daha iyi bilen bir sualtı memelisidir.
Морское млекопитающее, которое разбирается в локаторных системах гораздо лучше тебя.
Beaumont'a modern sonar aygıtını öğretmeye çalışıyordum.
Я обучаю матроса Бомонта деталям работы с новым локатором. Сейчас... я не главный на лодке.
- Farklı bir sonar olabilir mi?
- Как насчет локаторной системы? - Нет.
- Sonarın algılayamayacağı kadar.
Сомневаюсь, что наши локаторы смогут его засечь.
- Hayır, sonar temiz.
На локаторе чисто. Хорошо.
Sonar teması.
Локаторный контакт, капитан.
O kadar çok sonar alıcısı yerleştirdiniz ki, Grönland'dan İskoçya'ya kadar yürümek mümkün.
Ваши самолеты сбросили гидроакустические буи так, что по ним можно пройти пешком от Гренландии до Исландии и до Шотландии. Будем меряться силами?
- Sonar!
- Тихо!
- Sonar, ona ulaştın mı Jonesy?
Локаторная. Поймал его, Джонси? Очень слабый сигнал, сэр.
Sonar, tüm temasları rapor et.
Локаторная. Полный акустический отчет.
Sonar bağlantısı.
Локаторная. Новый контакт. Сьерра четыре-один.
Burada Kardasya'da bütün suçlar çözülür, bütün suçlular cezalandırılır, bütün sonar mutlu sondur.
Здесь, на Кардассии, ни одно преступление не остается нераскрытым, все преступники получают по заслугам, и всё заканчивается хорошо.
Sonar teknisyeni, İkinci sınıf, ET Lovacelli efendim!
Сонар-акустик, сэр, матрос второго класса Эй Ти Ловаселли.
- "Sonar" adıyla.
Мы зовем его просто Сонар, сэр.
- Gemiye hoşgeldin, Sonar.
Добро пожаловать на борт, Сонар!
- Korkarım gerçek Sonar.
Боюсь, настоящая, Сонар.
Sonar teması.
Докладывает Сонар.
- Anlaşıldı, Sonar.
Спасибо, Сонар.
- Herhangi bir şey var mı Sonar?
Что слышно, Сонар?
Santral-Sonar. 3-4-6 istikametinde sesler duyuyorum.
Докладывает Сонар. Слышу шум по курсу триста сорок шесть. Возможно, это контакт, сэр.
Sonar bu teması muhtemel denizaltı olarak sınıflandırdı.
Компьютер проанализировал этот шум. Он допускает, что это может быть подводная лодка.
Sonar sinyaline göre 12000 yarda uzaklıkta ve yaklaşıyor
Судя по эхолоту, они на расстоянии двенадцать тысяч ярдов. Приближаются, сэр.
Santral-Sonar. 5000 yardada sabit temas.
Докладывает Сонар. Стабильный контакт на расстоянии пяти тысяч ярдов.
Sonar, bunu tak.
- Всё, Сонар, начинай!
Hayır, hayır Sonar.
Нет, нет, Сонар.
Aktif tarama efendim. Uçaktan sonar şamandırası atıyorlar.
А еще там торпедоносец летит, сэр!
P3 sonarının tam altına geliyoruz.
Они оборудованы новейшими сонарами!
Santral-Sonar.
Докладывает Сонар.
Sadece Pasif sonar.
Достаточно сонаров.
Sonar şamandırasının son teması yaklaşık olarak buradaydı efendim.
Судя по последним показаниям сонара, они где-то здесь, сэр.
Sonar, bana hüzünlü bir şeyler çal.
Сонар, давай похоронный марш, приятель.
- Güzel. Tüm suüstü gemileri sonar taramasına başlasın.
Отлично, надводные корабли прощупывают океан сонарами.
Tüm bölgelerde aktif sonar efendim.
Активные сонары во всех квадратах, сэр!
Efendim, sonar teması kayboluyor.
Сэр, контакт нарушен.
- Dışarıda çok sayıda aktif sonar var efendim.
Тут много активных сонаров, сэр!
Sonar teması gerçekleşmedi.
Сэр, гидролокатор не установлен.
Destroyer de bu alana doğru gelir,... motorlarını kapatıp kesin sessizliğe geçer,... sonra da battığımızdan emin olmak için sonar taraması yapar.
Эсминец направится в центр пятна, застопорит ход,... проведет акустическую разведку, чтобы убедиться, что мы погибли.
Sonar kullanarak genel boyutunu ve şeklini saptadık.
Мы использовали сонар, чтобы определить его размер и форму.
Radar, sonar, ısı izleme, koku bulma.
Радар, сонар, инфракрасное наблюдение, анализ запахов.
Bu aslında çok basit sonar'a baksana.
Я сейчас всего лишь проверю сонар.
Torpidolar tespit edildi.
There were sonar soundings. Torpedoes had been detected.
Sonar sistemi.
Система акустической локации.
Sonar çalışıyor.
Локатор работает, капитан.
Sonar.
Капитан, локатор.
- Sonar algılayıcıları.
- Гидроакустические буи.
Dümen, Sonar.
Локаторная.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]