English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ S ] / Soneji

Soneji translate Russian

65 parallel translation
! Bay Soneji, bir yanlışlık var.
Мистер Сонеджи, это какая-то ошибка.
- Bay Soneji?
- Мистер Сонеджи?
- Bay Soneji'nin yanında.
Она с мистером Сонеджи.
Kontrol, Soneji'nin sınıfına gidiyorum.
Я по пути к классу Сонеджи.
Bu, kurallara aykırı. Bay Soneji bunu daha iyi bilir.
Это против правил, мистер Сонеджи должен хорошо об этом знать.
Bay Soneji, Gizli Servis, açın.
Мистер Сонеджи, Секретная Служба, откройте дверь.
Bay Soneji.
Мистер Сонеджи?
FBI ve polis Gary Soneji adındaki bu adamı arıyor.
ФБР и полицию ищут человека по имени Гари Сонеджи.
- Gary Soneji mi?
- Гари Сонеджи?
- Soneji temiz çıktı mı?
Срнеджи чист?
Onlarla görüşmeden önce. Soneji sizi niye olaya karıştırdı?
Перед тем как будем с ними разговаривать, у вас есть мысли, почему Сонеджи связался с вами?
Soneji'yi haftanın beş günü ne kadar zamandır gördünüz?
Вы видели Сонеджи каждый день, пять дней в неделю. Сколько лет?
Neye yarar bilmiyorum ama bu Soneji.
Ну, я почти уверена, что это Сонеджи.
Gary Soneji'nin neyin peşinde olduğunu söyleyeyim.
Послушайте, что я скажу про этого Гари Сонеджи.
Bay Soneji, lütfen!
Мистер Сонеджи, пожалуйста.
Amy Masterson ile Soneji arasında bir bağlantı var mı?
Вы не слышали об отношениях между Эми Мастерсон и Сонеджи?
Soneji'yi bulunca, parolayı sorun.
О, если найдете Сонеджи, спросите его пароль.
Soneji, Megan'ın bütün yaptıklarını kaydetmiş.
Каждую клавишу, которую нажимала Меган, он записывал себе на диск.
Bizim Bay Soneji'nin iyi bir mizah anlayışı var.
У нашего мистера Сонеджи хорошее чувство юмора.
Sanırım Soneji'nin evindeyiz.
Я полагаю, мы дома у Сонеджи.
Soneji, Jonathan Mercusio olarak da biliniyor. 1435 Granville Street.
- Гари Сонеджи также известен как Меркузио, Джонатан, 1435 Гренвиль Стрит.
Soneji, Richard Bruno Hauptmann'ın son sözlerini tekrarlamış.
Сонеджи процитировал последние слова Ричарда Бруно Хаптмана.
Sanırım Soneji de aynı şeyi yapmak istiyor.
Я полагаю, Сонеджи хочет сделать тоже самое.
Gary Soneji hakkında ne söyleyebilirsiniz?
Доктор Кросс, вас взяли в это дело,.. ... что вы можете сказать а Гари Сонеджи?
Soneji'nin kararlı ve çok becerikli olduğunu söyleyebilirim.
Я могу сказать, что Сонеджи непоколебим,..
- Megan Rose, Soneji'nin ası.
Меган Роуз - его маленькая частица.
Ekibimizin büyüklüğü, Megan'ın değil, Gary Soneji'nin kim olduğunu gösteriyor.
Количество наших людей зависит от Гари Сонеджи, а не Меган Роуз.
Bay Soneji?
Мистер Сонеджи.
"Evet, Bay Soneji" de.
Скажи, "Да, мистер Сонеджи".
Evet, Bay Soneji.
Да, мистер Сонеджи.
Soneji onu hala elinde tutuyor.
Она до сих пор у Сонеджи.
Soneji kaderin kıza zarar vermesine izin vermez.
Сонеджи не допустит, чтобы с ней что-то случилось.
Soneji'yi tanırsın.
Вы знаете Сонеджи.
SONEJİ'NİN YARDIMCILARI VAR.
У Сонеджи есть помощники. Никому не доверяй.
Soneji! Kımıldama!
Сонеджи, не с места!
- Bay Soneji'ye ulaşmak için bunu kullan.
Возьмите это для поимки мистера Сонеджи.
Uluslararası krizi engelleyip, Soneji'yi köşeye sıkıştırdınız.
Предотвращение международного кризиса и неудачная поимка Сонеджи.
- Soneji arabayı Reno Park'da bırakmış.
Сонеджи угнал патрульную машину у Рено Парка.
Hedefi şaşırıp, Soneji'nin beynini dağıtırsın diye.
Да, вы думали, что если вы промахнетесь,.. ... то попадете в голову Сонеджи и в таком случае- -
Beni orada kalmaya ikna etmeseydin, Soneji'nin iki kurbanı olacaktı.
Если бы вы не убедили меня остаться там,.. ... у Сонеджи уже было бы две жертвы вместо одной,..
Şef, Soneji telefonda.
Шеф, Сонеджи на телефоне.
Soneji'nin MTA tren olayına karıştığını ne teyit ne de inkar edebilirim.
Мы не можем ни опровергнуть, ни подтвердить то, что Гари Сонеджи был вовлечен в то, что случилось в метро сегодня утром.
- Ya Soneji'nin akıl durumu?
Что вы скажете о душевном состоянии Сонеджи?
Soneji dosyası hala mutfak masasının üstünde mi?
- Досье на Сонеджи,.. -... все еще на твоем кухонном столе?
Amerika'daki en çok aranan kişi olan Gary Soneji'nin vurulduğu haberi, bu mahalleye sızarken mahalle sakinleri şok içinde.
Жители этого тихого района до сих пор пребывают в шоке,.. ... после того, как тут застрелили Гари Сонеджи, самого разыскиваемого человека.
Soneji ile Rose'yi arıyorsunuz.
Поиск Сонеджи и Роуз.
Bay Soneji.
Мистер Сонеджи.
Söylesene, Soneji,...
Скажите,..
Gary Soneji'nin bir öğrenciyi kameralara rağmen nasıl kaçırabildiği hakkında araştırma yapılıyor.
Есть предположения, что все это расследование- -
- Soneji?
- Сонеджи?
- Gary Soneji.
Гари Сонеджи.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]